"التكاليف البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental costs
        
    • environmental cost
        
    • the environmental
        
    This will make it possible to take into account environmental costs. UN وهذا ما سيجعل من الممكن أخذ التكاليف البيئية في الحسبان.
    Experiments in evaluating environmental costs or green GDP, in China, India and the United States, were also mentioned. UN وذُكرت أيضاً تجارب تقييم التكاليف البيئية أو الناتج المحلي الإجمالي الأخضر في الصين والهند والولايات المتحدة.
    It is a means towards the ultimate goal of the efficient avoidance of environmental costs, not a goal in itself. UN وهو وسيلة نحو بلوغ الهدف النهائي المتمثل في تفادي التكاليف البيئية تفاديا فعالا، لا غاية في حد ذاته.
    Develop regional sewerage authorities where environmental costs are shared by several jurisdictions; UN وإنشاء سلطات إقليمية للمجاري حيث تتقاسم التكاليف البيئية بين ولايات عديدة؛
    Important for changing behaviour are measures which internalize environmental costs to the economic agents responsible for them. UN ومن المهم بالنسبة لتغيير السلوك اتخاذ تدابير تحتسب التكاليف البيئية على الوكلاء الاقتصاديين المسؤولين عنها.
    Promote internalization of environmental costs, and the use of economic instruments. UN الترويج لعملية إدراج التكاليف البيئية في المعاملات واستخدام الصكوك الاقتصادية.
    Technical staff of one country received training, allowing them to evaluate the environmental costs of electricity-generating plants. UN وتلقى الموظفون التقنيون من بلد واحد تدريبا سمح لهم بتقييم التكاليف البيئية لمحطات توليد الكهرباء.
    Environmentally favourable choices must be made financially attractive by incorporating external environmental costs into prices. UN ويجب جعل الخيارات الملائمة للبيئة جذابة من الناحية المالية عن طريق إدماج التكاليف البيئية الخارجية في الأسعار.
    Taxes and charges to directly integrate the environmental costs of agricultural activities into farmers' production decisions have been less used in agriculture than in other sectors, reflecting logistical difficulties and poorly defined property rights. UN ويستخدم فرض الضرائب والرسوم لإدماج التكاليف البيئية للأنشطة الزراعية مباشرة في قرارات مزارعي الإنتاج في الزراعة بدرجة أقل مما يستخدم في قطاعات أخرى، مما يعكس صعوبات لوجستية وسوء تحديد حقوق الملكية.
    In addition to death and destruction on a massive scale, the environmental costs would be profound and long-lasting. UN بالإضافة إلى الموت والدمار على نطاق واسع، من شأن التكاليف البيئية أن تكون عميقة وأن تدوم وقتا طويلا.
    In addition to death and destruction on a massive scale, the environmental costs would be profound and long-lasting. UN بالإضافة إلى الموت والدمار على نطاق واسع، من شأن التكاليف البيئية أن تكون عميقة وأن تدوم وقتا طويلا.
    In the long run, this may be countered by policies that lead to greater internalization of environmental costs. UN وفي الأجل الطويل، قد تقابل هذه الحالة بسياسات تؤدي إلى استيعاب قدر أكبر من التكاليف البيئية داخلياً.
    What measures are needed to promote the internalization of environmental costs by both the public and private sectors? UN :: ما هي التدابير اللازمة لتشجيع القطاعين العام والخاص على تحمل التكاليف البيئية داخلياً ؟
    How can governments introduce national accounting systems which take into account environmental costs? UN :: كيف يمكن للحكومات إدخال نظم محاسبة وطنية تأخذ في الحسبان التكاليف البيئية ؟
    An important element in food provision is the need to reckon growing environmental costs. UN ومن العوامل الهامة في توفير اﻷغذية ضرورة وضع التكاليف البيئية المتزايدة في الحسبان.
    environmental costs that comply with such a criterion would, therefore, be capitalized. UN ومن ثم، يمكن رسملة التكاليف البيئية التي تستوفي هذا المعيار.
    There is no specific or separate future benefit that results from incurring the environmental costs themselves. UN وليست هناك فائدة محددة أو منفصلة يمكن جنيها في المستقبل من تحمل التكاليف البيئية في حد ذاتها.
    Moreover, current economic tools and systems are not designed to integrate environmental costs. UN وفضلا عن ذلك، لم تصمم الوسائل واﻷنظمة الاقتصادية الحالية على نحو يتيح دمج التكاليف البيئية فيها.
    Moreover, current economic tools and systems are not designed to integrate environmental costs. UN وفضلا عن ذلك، لم تصمم الوسائل واﻷنظمة الاقتصادية الحالية على نحو يتيح دمج التكاليف البيئية فيها.
    D. Reflection of environmental costs and resource scarcities in commodity prices . 99 - 106 22 UN انعكاس التكاليف البيئية وندرة الموارد في حساب أسعار السلع اﻷساسية
    One of the objectives of many forms of environmental regulation is to achieve environmental cost internalization. UN ويتمثل أحد اﻷهداف التي ترمي إليها اﻷشكال الكثيرة للتنظيم البيئي في حمل المتسبب في التوصل إلى تدخيل التكاليف البيئية.
    GDP does not factor in the environmental or social costs of growth. UN والناتج المحلي الإجمالي لا يدخل في التكاليف البيئية أو الاجتماعية للنمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus