The Government had also been developing a campaign against Racial Discrimination. | UN | وبيَّنت أن الحكومة تعكف على تنظيم حملة ضد التمييز العنصري. |
Thus, Racial Discrimination persisted among law enforcement officials, in the application of the law and in the functioning of the criminal system. | UN | وبالتالي ما زال التمييز العنصري سائداً بين موظفي إنفاذ القانون، سواء لدى تطبيق القانون أو في تسيير عمل النظام الجنائي. |
It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination about racist and xenophobic speech. | UN | وأشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز العنصري إزاء خطاب العنصرية وكره الأجانب. |
Training on combating Racial Discrimination has been provided to entities such as NGOs, migrant associations, schools and universities. | UN | وقُدّم تدريب بشأن مكافحة التمييز العنصري لفائدة كيانات تشمل المنظمات غير الحكومية وجمعيات المهاجرين والمدارس والجامعات. |
He asked the delegation to comment on the allegation that immigration enforcement policies frequently resulted in Racial Discrimination and racial profiling. | UN | وطلب من الوفد التعليق على الادعاء القائل بأن إنفاذ سياسات الهجرة كثيراً ما يُسفر عن التمييز العنصري والتنميط العنصري. |
The Committee finds it difficult to accept assertions that in a given society there is no Racial Discrimination and that there are no reasons for it. | UN | تعتبر اللجنة أنه من الصعب القبول بمزاعم أن التمييز العنصري غير موجود البتة في مجتمع ما وأنه ما من سبب يدعو إلى ذلك. |
Convention on Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري بكافة أشكاله |
To make proposals on the elimination of Racial Discrimination against Africans and people of African descent in all parts of the world; | UN | `4` وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛ |
Article 1: Definition of Racial Discrimination under domestic law 20 | UN | المادة 1: تعريف التمييز العنصري في القانون الداخلي 20 |
Article 1: Definition of Racial Discrimination under domestic law | UN | المادة 1: تعريف التمييز العنصري في القانون الداخلي |
However, the Committee is concerned that Racial Discrimination still persists. | UN | بيد أن القلق يساور اللجنة إزاء استمرار التمييز العنصري. |
Moreover, his delegation found the reference extremely shocking given the history of India, particularly Gandhi's struggle against Racial Discrimination in South Africa. | UN | ويرى فده أن هذا الكلام مؤذ للغاية في إطار تاريخ الهند، لا سيما في إطار مكافحة غاندي التمييز العنصري في جنوب أفريقيا. |
Turkey noted several challenges in the area of Racial Discrimination and encouraged the country to strengthen its anti-discriminatory legislation. | UN | ولاحظت تركيا وجود عدة تحديات في مجال التمييز العنصري وشجعت البلد على تعزيز تشريعه الخاص بالتصدي للتمييز. |
OHCHR-Cambodia has helped indigenous peoples and organizations to submit a parallel report to the Committee on the Elimination Racial Discrimination. | UN | وساعد مكتب المفوضية في كمبوديا الشعوب والمنظمات الأصلية على تقديم تقرير مواز إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
The Racial Discrimination Prohibition Act No 26 of 1990, | UN | قانون حظر التمييز العنصري رقم 26 لعام 1990 |
The biennial resolution called for the effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وذكرت أن القرار الذي يتخذ كل سنتين يدعو إلى التنفيذ الفعّال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
He stressed the importance of disaggregated data and the need to focus on areas of disaggregation that combated Racial Discrimination. | UN | وأبرز السيد فازل أهمية تفصيل المؤشرات وأكّد أنه يجب التشديد على عمليات تفصيل تهدف إلى مكافحة التمييز العنصري. |
The State furthermore wishes the Committee continuing success in its endeavours to eliminate all forms of Racial Discrimination. | UN | وترجو دولة قطر للجنة دوام التوفيق والنجاح في عملها المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
India had taken the lead in drafting the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وأضاف أن الهند قامت بدور قيادي في وضع مشروع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Furthermore, the International Court of Justice held that the prohibition of Racial Discrimination constituted an obligation erga omnes. | UN | علاوة على ذلك، رأت محكمة العدل الدولية أن حظر التمييز العنصري يُشكل التزاماً سارياً على الجميع. |
International Movement against All Forms of Discrimination and racism | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية |
We have worked with the United Nations system to abolish diseases, such as smallpox, and repressive regimes, such as apartheid. | UN | وقد عملنا مع منظومة الأمم المتحدة على إزالة أمراض مثل الجدري وأنظمة قمعية مثل التمييز العنصري من الوجود. |
The Government has also made training resources on identifying racism and xenophobia available to its internal affairs staff. | UN | وقد أتاحت الحكومة أيضاً لموظفي وزارة الداخلية موارد تدريبية في مجال تبيّن التمييز العنصري وكراهية الأجانب. |
Racial Discrimination and institutionalized racial segregation, known as apartheid, engaged the attention of the international community immediately after the establishment of the United Nations. | UN | وكان التمييز العنصري والفصل العنصري الراسخ قد جذب اهتمام المجتمع الدولي بعد إنشاء الأمم المتحدة مباشرة. |
Put a dollar in the racist jar. | Open Subtitles | ضع دولارً في جرة التمييز العنصري. |