| Many people have collapsed and fainted, because they cannot breathe as there are too many people in a very small space. | UN | وحصل انهيار وإغماء للعديد من الناس ﻷنهم لا يستطيعون التنفس لوجود عدد كبير من الناس في حيز صغير جدا. |
| Guys, don't. Please take the towel off. I can't breathe. | Open Subtitles | يا رفاق، أرجوكم إنزعوا عني المنشفة، لا أستطيع التنفس |
| If he's alien, he might need it to breathe. | Open Subtitles | إذا كان فضائيا، فلربما احتاجه من أجل التنفس. |
| The symptoms of the dead were as follows: breathing difficulty, hoarse voice, dizziness, coughing, tears, snivelling, pain and emesis of blood. | UN | وكانت اﻷعراض المسببة للوفاة كما يلي: صعوبة في التنفس وتحشرج الصوت ودوار وسعال وانهمار الدموع ورشح وآلام وتقيئ دم. |
| For example, boots, overalls, gloves, eye and face protection and breathing apparatus. | UN | وعلى سبيل المثال، الأحذية، والأفرولات، والقفازات، ووقاية العينين والوجه وأجهزة التنفس. |
| Well, I'm not sure pickle breath is such a good idea if you're gonna see a former lover. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكدا المخلل التنفس هو هذه فكرة جيدة إذا كنت ستعمل رؤية الحبيب السابق. |
| No, it's too late. Baby can't breathe this way. | Open Subtitles | فات الأوان , الطفل لا يستطيع التنفس هكذا |
| It's like the walls were closing in at home. I couldn't breathe. | Open Subtitles | كان الأمر ولو أن الحوائط تُغلق علىّ . لم أستطع التنفس |
| And you realize you will never breathe easily again. | Open Subtitles | وكنت أدرك أنك لن التنفس بسهولة مرة أخرى. |
| Look, if there's even a smallest trace of a peanut, my throat closes up, so I can't breathe. | Open Subtitles | انظروا، إذا كان هناك حتى أصغر أثر من الفول السوداني، الحلق يغلق، لذلك لا أستطيع التنفس. |
| She... she was having a panic attack. She couldn't breathe. | Open Subtitles | لقد كانت تمر بنوبة رعب , لم تستطع التنفس |
| She was struggling to breathe, so I pulled the poker out. | Open Subtitles | كانت تعاني من أجل التنفس , لذلك قمت بسحب القضيب |
| I had air of my own that I could breathe. | Open Subtitles | لقد حصلت على هواء خاص بي بإمكاني التنفس منه |
| I ran to the babies, but they'd stopped breathing. | Open Subtitles | هرعت للطفلتين ولكنهما كانتا قد توقفتا عن التنفس |
| I just wasn't honest enough to lie down and stop breathing. | Open Subtitles | ولكنّي لم أكن صادقاً مع نفسي لأستلقي وأتوقّف عن التنفس |
| breathing is risk. Walking down the street is risk. | Open Subtitles | التنفس محفوف بالمخاطر المشى في الشارع يشكل خطر |
| I sure hope so, cos I'm having trouble breathing. | Open Subtitles | أتمنى ذلك بالتأكيد، لأن لديّ مشكلة في التنفس |
| Meth coated the alveoli in his lungs, making breathing impossible. | Open Subtitles | غلف الميثان حويصلاته الرئوية مما جعل التنفس أمر مستحيلاً |
| breath sounds bilaterally, heart sounds one and two, bit muffled. | Open Subtitles | يبدو التنفس ثنائي أصوات القلب، واحد، اثنان. مكتومة قليلًا. |
| Would explain the shortness of breath and chest pain. | Open Subtitles | مما يفسر وجود القصور في التنفس وألم الصدر |
| In infant mortality the leading causes were intestinal diseases and acute respiratory diseases, causes related to childbirth and others. | UN | وكانت اﻷسباب البارزة لوفيات اﻷطفال هي اﻷمراض المعوية وأمراض التنفس الحادة، واﻷسباب المتصلة بولادة اﻷطفال، وأسباب أخرى. |
| GSC 6, respiration 16, pulse 150, blood pressure 70 over 50. | Open Subtitles | التنفس 16 و النبض 150 وضغط الدم 70 على 50 |
| But the problem is we can't put her on a respirator because the forced breathing could tear the stitches in her artery. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها |
| The killer elected to simply just disconnect his ventilator. | Open Subtitles | ببساطة، اختار القاتل قطع جهاز التنفس الصناعي عنه |
| Diastolic blood pressure, 120 over 44, heart rate 29, respiration, seven breaths per minute. | Open Subtitles | ضغط الدم 120 على 44 معدل القلب 24 التنفس , بمعدل سبعة تنفسات فى الدقيقه |
| Acute respiratory diseases due to indoor and outdoor air pollution; | UN | أمراض التنفس الحادة بسبب تلوث الهواء داخل المباني وخارجها؛ |
| Since she couldn't breathe on her own, the resperators were always on, oxygen was pumped in her 24hours a day. | Open Subtitles | لأنها لا تستطيع التنفس طبيعياً فإن الأجهزة ترافقها دائماً كان الأكسجين يُضخُ لها أربع و عشرون ساعة اليوم |
| Inhalation: Fresh air, rest. Artificial respiration if indicated. Refer for medical attention. | UN | التسمم عن طريق الاستنشاق: الهواء النقي والراحة، التنفس الاصطناعي إذا ما أشير بذلك، والإحالة إلى العناية الطبية. |