In this context, rural development and the agricultural sector were crucial. | UN | وفي هذا السياق، تكون التنمية الريفية وقطاع الزراعة حاسمي الأهمية. |
We call for the promotion of the livelihoods of small-scale farmers and rural development in developing countries. | UN | وندعو إلى تعزيز سبل كسب الرزق المتاحة لصغار المزارعين وتعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية. |
In this context, rural development and the agricultural sector were crucial. | UN | وفي هذا السياق، تكون التنمية الريفية وقطاع الزراعة حاسمي الأهمية. |
To help fulfill this duty, article 194 of the Fifth National Development Plan has concentrated on rural development. | UN | وللمساعدة على الوفاء بهذا الواجب، تركز المادة 194 من خطة التنمية الوطنية الخامسة على التنمية الريفية. |
Participatory rural development Society is currently targeting major districts of the Province with its head office based in Peshawar. | UN | وتستهدف جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة حاليا المقاطعات الرئيسية من الريف، ويقع مقرها الرئيسي في بيشاور. |
Our rural development programmes have improved lives in thousands of our villages that had never before seen an agent of the State among them. | UN | وأدت برامج التنمية الريفية إلى تحسين الحياة في آلاف القرى التي لم يحدث أن شهدت قبل الآن حضور أي مسؤول بالدولة إليها. |
The rural development Policy was revised in 2003 and has set out the basic principles guiding rural development in Botswana. | UN | ونُقحت سياسة التنمية الريفية في عام 2003 ونصَّـت على المبادئ الأساسية التي تسترشد بها التنمية الريفية في بوتسوانا. |
Mr Albert Seluka., Legal Specialist, Dept. of rural development | UN | السيد ألبرت سيلوكا، أخصائي قانوني، إدارة التنمية الريفية |
The Group agreed to promote the preparation of a food guarantee and rural development programme for Haiti, supported by multilateral institutions. | UN | ووافق الفريق على أن يدعو إلى إعداد برنامج لضمان الأغذية وتحقيق التنمية الريفية لهايتي، بدعم من مؤسسات متعددة الأطراف. |
rural development and modern-ization project for the central and paracentral regions | UN | مشروع التنمية الريفية والتحديث في المناطق الوسطى والقريبة من الوسط |
Lack of awareness of the role of aquaculture in rural development persists at different levels of rural development planning. | UN | ولا يزال انعدام الوعي بدور الزراعة المائية في التنمية الريفية قائما على مختلف مستويات تخطيط التنمية الريفية. |
Including adaptation strategies in rural development policies is a first step towards enabling farmers to cope with climate change. | UN | وإدراج استراتيجيات التكيف في سياسات التنمية الريفية هو خطوة أولى نحو تمكين المزارعين من التصدي لتغير المناخ. |
Impact and challenges of current crises on rural development | UN | أثر الأزمات الحالية وتحدياتها في مجال التنمية الريفية |
Green and renewable technologies as energy solutions for rural development | UN | التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية |
Green and renewable technologies as energy solutions for rural development | UN | التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية |
Project 30974: western and central African rural development hub | UN | المشروع 30974: مركز التنمية الريفية لغرب ووسط أفريقيا |
Strengthening women's role in rural development and narrowing the gender gap in education, health, inheritance and property rights | UN | تعزيز دور المرأة في التنمية الريفية وخاصة في تقليص فجوة النوع الاجتماعي في التعليم والصحة وحقوق الإرث والملكية. |
The Kerala rural development Agency, a non-governmental organization, has been working in the field of community development and research since 1985. | UN | تواصل وكالة التنمية الريفية في كيرالا، وهي منظمة غير حكومية، العمل في مجال التنمية والبحوث المجتمعية منذ عام 1985. |
Only an integrated approach that tackled both environmental degradation and economic poverty would lead to rural development. | UN | فالنهج المتكامل الذي يتصدى لتدهور البيئة وللفقر الاقتصادي معا هو وحده الكفيل بتحقيق التنمية الريفية. |
Participants emphasized the need to integrate deployment of renewable energy technologies into strategies for rural development and poverty reduction. | UN | وشدد المشاركون على الحاجة إلى إدماج نشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات التنمية الريفية والحد من الفقر. |
Several new commitments in support of rural and agricultural development were also made recently, including on the highest political level. | UN | وقد قطعت مؤخرا أيضا عدة تعهدات جديدة بدعم التنمية الريفية والزراعية، بما في ذلك على أعلى الصعد السياسية. |