"التوصيات التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following recommendations
        
    • recommendations below
        
    • the recommendations
        
    • recommendations set out below
        
    • following recommendation
        
    • the following
        
    The following recommendations of the previous assessment should be retained: UN ينبغي الإبقاء على التوصيات التالية الصادرة عن التقييم السابق:
    These questions and other pending challenges lead to the following recommendations. UN وهذه الأسئلة وغيرها من التحديات تفضي إلى تقديم التوصيات التالية.
    Of particular importance in this context are the following recommendations: UN ومما له أهمية خاصة في هذا السياق التوصيات التالية:
    The following recommendations may be considered in this regard: UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في التوصيات التالية:
    To this end, the following recommendations may be considered: UN ولتحقيق هذه الغاية، يمكن النظر في التوصيات التالية:
    In that regard, the Commission may wish to consider the following recommendations: UN وفي هذا الصدد، قد ترغب اللجنة في النظر في التوصيات التالية:
    Based on this survey, Virginia Gildersleeve International Fund makes the following recommendations: UN واستنادا إلى هذا الاستقصاء، يقدم صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي التوصيات التالية:
    In this context, we provide the following recommendations as to the potential next steps, for deliberation at COP 19. UN وفي هذا السياق، نقدم التوصيات التالية بشأن الخطوات اللاحقة الممكنة ليناقشها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    Member States should consider adopting the following recommendations concerning the role of criminal law in protecting the environment: UN ينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في اعتماد التوصيات التالية المتعلقة بدور القانون الجنائي في حماية البيئة:
    Member States should consider adopting the following recommendations concerning the role of criminal law in protecting the environment: UN ينبغي أن تنظر الدول اﻷعضاء في اعتماد التوصيات التالية المتعلقة بدور القانون الجنائي في حماية البيئة:
    In order to remedy the latter, the Council made the following recommendations: UN وقد قدم المجلس التوصيات التالية الرامية إلى التقليل من هذا القصور:
    The following recommendations aim at addressing these concerns and other problem areas identified in the present report: UN والهدف من التوصيات التالية هو معالجة هذه الشواغل وغيرها من المشاكل المحددة في هذا التقرير:
    In this context, the following recommendations could be considered: UN وفي هذا السياق، يمكن النظر في التوصيات التالية:
    In particular, the joint meeting made the following recommendations: UN ووضع الاجتماع المشترك، على وجه الخصوص، التوصيات التالية:
    On this premise, the expert group meeting made the following recommendations of both a general and more specific nature: UN وعلى هذا الأساس، اتخذ اجتماع فريق الخبراء التوصيات التالية ذات الطابع العام والأكثر تحديدا على حد سواء.
    In this regard, the following recommendations could be considered: UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في التوصيات التالية:
    In this regard, the Assembly may wish to consider the following recommendations: UN وبهذا الشأن، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في التوصيات التالية:
    Based on those observations, the High-level Panel made the following recommendations: UN واستنادا إلى تلك الملاحظات، قدّم الفريق الرفيع المستوى التوصيات التالية:
    In order to facilitate this, the legislator has given the following recommendations to the employers in the law: UN وبغية تيسير هذا الأمر، وجه المشرع التوصيات التالية إلى في القانون إلى أرباب العمل في القانون:
    In this regard, the following recommendations should be pursued: UN وفي هذا الصدد، ينبغي متابعة تنفيذ التوصيات التالية:
    87. The recommendations below did not enjoy the support of Tanzania: 87.1. UN وإن التوصيات التالية لا تحظى بدعم تنزانيا:
    Participants considered three major issues and made the recommendations that are set forth below: UN وناقش المؤتمرون ثلاثة موضوعات رئيسية وقدموا التوصيات التالية:
    On the basis of the present report, the General Assembly may wish to consider the following recommendations set out below. UN واستناداً إلى هذا التقرير، قد تودّ الجمعية العامة النظر في التوصيات التالية:
    In section XII of volume I, the report makes the following recommendation which fall within the framework of the competence of the General Assembly: UN وفي الفرع الثاني عشر من المجلد الأول، يسوق التقرير التوصيات التالية المندرجة ضمن اختصاصات الجمعية العامة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus