The Board endorsed the report, including all of the recommendations and conclusions contained in it. | UN | وأيد المجلس التقرير، بما في ذلك جميع التوصيات والاستنتاجات التي وردت فيه. |
The final report should contain recommendations and conclusions and should be made public; | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير النهائي التوصيات والاستنتاجات وأن يتاح للعموم؛ |
Finally, a progress report on the implementation of agreed recommendations and conclusions would be presented to the Commission at its seventh session. | UN | وأخيرا، سيُقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها. |
The Committee had discussed and approved the substantive recommendations and conclusions of the Seminar. | UN | وقد ناقشت اللجنة واعتمدت التوصيات والاستنتاجات الموضوعية الصادرة عن الحلقة الدراسية. |
The working groups made the following recommendations and conclusions. | UN | وقدَّم الفريقان العاملان التوصيات والاستنتاجات التالية. |
The recommendations and conclusions below are limited to issues addressed in the responses to the Questionnaire. | UN | وتقتصر التوصيات والاستنتاجات الواردة أدناه على المسائل التي تناولتها الردود على الاستبيان. |
It has also given due follow-up to all relevant recommendations and conclusions of international organs and treaties. | UN | كما أنها تتابع على النحو الواجب جميع التوصيات والاستنتاجات ذات الصلة المنبثقة عن الهيئات والمعاهدات الدولية. |
The relevant recommendations and conclusions are contained in the following report. | UN | وترد في التقرير التالي التوصيات والاستنتاجات ذات الصلة. |
The text in italics reproduces the agreed recommendations and conclusions of the Commission. | UN | وتُستنسخ في النص المطبوع بخط مائل التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها في اللجنة. |
This report takes a closer look at the recommendations and conclusions under the relevant articles. | UN | ويتضمن هذا التقرير النظر عن كثب إلى هذه التوصيات والاستنتاجات في إطار المواد ذات الصلة. |
Finally, a progress report on the implementation of agreed recommendations and conclusions would be presented to the Commission at its seventh session. | UN | وأخيرا، سيُقدّم إلى اللجنة في دورتها السابعة تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها. |
Finally, a progress report on the implementation of agreed recommendations and conclusions would be presented to the Commission at its seventh session. | UN | وأخيرا، سيُقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها. |
That will require improving the quality and relevance of the recommendations and conclusions adopted. | UN | وسيقتضي ذلك تحسين نوعية وأهمية التوصيات والاستنتاجات المعتمدة. |
The text in italics reproduces the agreed recommendations and conclusions of the Commission. | UN | وتُستنسخ في النص المطبوع بخط مائل التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها في اللجنة. |
The text in italics reproduces the agreed recommendations and conclusions of the Commission. | UN | ويرد نص التوصيات والاستنتاجات المتفق عليها في اللجنة مكتوباً بخط مائل. |
The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-fourth session. | UN | وقالت إن المجموعة تؤيد تماما التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والخمسين. |
The group agreed on recommendations and conclusions on migration in the afternoon meeting of 12 October 2010. C. Employment | UN | واتفق الفريق على التوصيات والاستنتاجات بشأن موضوع الهجرة في جلسة الظهيرة من يوم 12 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Part IV contains recommendations and conclusions and the draft resolution for consideration by the General Assembly. | UN | والجزء الرابع يتضمن التوصيات والاستنتاجات ومشروع القرار المطروح للنظر على الجمعية العامة. |
15. Canada continues to support the recommendations and conclusions contained in the 1990 report. | UN | ١٥ - ولا تزال كندا تؤيد التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير عام ١٩٩٠. |
Therefore, no specific comments are made on the recommendations and findings. | UN | وبناء على ذلك، لم تُبدَ تعليقات محددة بشأن التوصيات والاستنتاجات. |
On the basis of the 39 conclusions and recommendations contained in the annex to that resolution, six categories of core prevention activities were identified: | UN | واستنادا إلى التوصيات والاستنتاجات البالغ عددها 39 استنتاجا وتوصية الواردة في مرفق ذلك القرار، حُددت ست فئات أساسية لأنشطة منع نشوب الصراعات: |