The list of signatures and ratifications or accessions is contained in the annex to the report. | UN | وترد قائمة التوقيعات والتصديقات أو الانضمام في مرفق التقرير. |
:: Status of signatures and ratifications of the Kinshasa Convention | UN | :: حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا |
During the past year, the number of signatures and ratifications of the Convention had more than doubled with 146 signatories and 90 ratifications to date. | UN | وخلال السنة الماضية، تضاعف عدد التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية فبلغ 146 بلدا موقعا و 90 بلدا مصدقا حتى هذا التاريخ. |
It was encouraging to see that the number of signatures and ratifications was increasing rapidly. | UN | وذكر أنه مما يدعو إلى التشجيع أن يشاهد أن عدد التوقيعات والتصديقات آخذ في الإزدياد السريع. |
More importantly, the signatures and ratifications of the Statute must lead to its entry into force in the year 2000. | UN | واﻷهم من ذلك كله، أن التوقيعات والتصديقات على النظام اﻷساسي يجب أن تؤدي إلى دخوله حيز النفاذ في العام ٢٠٠٠. |
Status of signatures and ratifications of the Treaty of Tlatelolco | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على معاهدة تلاتيلولكو |
The level and pace of signatures and ratifications indicate the firm support of the international community for the Treaty. | UN | ويبين مستوى ومجال التوقيعات والتصديقات الدعم القوي من المجتمع الدولي للمعاهدة. |
The Group welcomes the recent increase in the number of signatures and ratifications of the Treaty. | UN | وترحب المجموعة بالزيادة التي حدثت مؤخرا في عدد التوقيعات والتصديقات على المعاهدة. |
We reaffirm the importance and the urgency of the signatures and ratifications required to achieve the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | ونؤكد مجددا أهمية التوقيعات والتصديقات اللازمة لتحقيق بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وضرورتها الملحة. |
Malaysia looked forward to further signatures and ratifications in the near future. | UN | وأضاف أن ماليزيا تتطلع إلى مزيد من التوقيعات والتصديقات في المستقبل القريب. |
The impressive number of signatures and ratifications demonstrates the growing support for that Treaty. | UN | ويبرهن العدد الكبير المثير للإعجاب من التوقيعات والتصديقات على التأييد المتزايد لتلك المعاهدة. |
That has been demonstrated both by the high-level attendance at the meetings and by the number of signatures and ratifications. | UN | ولقد ثبت ذلك من خلال الحضور الرفيع المستوى للاجتماعات ومن خلال عدد التوقيعات والتصديقات معا. |
We strongly support the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and are actively pursuing further signatures and ratifications. | UN | ونؤيد بقوة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ونسعى بنشاط إلى المزيد من التوقيعات والتصديقات. |
The level and pace of signatures and ratifications indicates the firm support of the international community for the Treaty. | UN | ويبين مستوى وسرعة التوقيعات والتصديقات الدعم القوي من المجتمع الدولي للمعاهدة. |
The number of signatures and ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has continued to increase. | UN | واستمر عدد التوقيعات والتصديقات على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الزيادة. |
After the Conference Finland was appointed coordinator to promote cooperation, through informal consultations with all interested countries, aimed at promoting further signatures and ratifications of the Treaty. | UN | وبعد المؤتمر عيـّنت فنلندا منسقا للنهوض بالتعاون، من خلال المشاورات غير الرسمية بين جميع البلدان المهتمة، للتشجيع على المزيد من التوقيعات والتصديقات على المعاهدة. |
:: Status of signatures and ratifications of the Kinshasa Convention | UN | حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا |
Status of signatures and ratifications Date of | UN | المناخ: مركز التوقيعات والتصديقات |
:: Status report on signatures and ratifications of the Kinshasa Convention; | UN | - حالة التوقيعات والتصديقات على اتفاقية كينشاسا؛ |
We thank all Member States for their constructive approach towards adopting the Protocol by consensus, and we hope that signatures and ratifications of this instrument will soon follow. | UN | إننا نشكر الدول الأعضاء كافة للنهج البناء الذي اتبعته حين اعتمدت البروتوكول بتوافق الآراء، ونأمل أن تتوالى سريعا التوقيعات والتصديقات على هذا الصك. |
Adoption of agenda and organization of work; introductory statements; status of signature and ratification | UN | اقرار جدول اﻷعمال وتنظيم العمل؛ بيانات تمهيدية؛ حالة التوقيعات والتصديقات |