"التي نظمها" - Traduction Arabe en Anglais

    • organized by the
        
    • conducted by
        
    • held by
        
    • organised by
        
    • which was organized by
        
    • convened by the
        
    • those organized by
        
    • that were organized by
        
    • it organized
        
    • it had organized
        
    The demonstration, organized by the Serbian National Council of Northern Kosovo, was attended by approximately 2,500 participants. UN وشارك في هذه المظاهرة التي نظمها المجلس الوطني الصربي لشمال كوسوفو قرابة 500 2 متظاهر.
    Furthermore, 2,870 participants have attended the seminars and meetings organized by the subprogramme on various issues related to public administration. UN كما حضر 870 2 مشاركا الحلقات الدراسية والاجتماعات التي نظمها البرنامج الفرعي بشأن قضايا مختلفة عن الإدارة العامة.
    Cultural statistics training workshops organized by the Institute for Statistics UN حلقات التدريب على الإحصاءات الثقافية التي نظمها معهد الإحصاء
    A total of 337 regional and subregional entities participated in the events on disarmament and non-proliferation organized by the Office. UN وشارك في الأحداث المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار التي نظمها المكتب ما مجموعه 337 كياناً إقليمياً ودون إقليمي.
    The Ministers also took note of the activities organized by the Institute for Peace and Democracy as the implementing agency of the Bali Democracy Forum. UN وأحاط الوزراء علماً أيضاً بالأنشطة التي نظمها معهد السلم والديمقراطية باعتباره الوكيل المنفذ لمنتدى بالي للديمقراطية.
    The Ministers also took note of the activities of the Bali Democracy Forum organized by the Institute for Peace and Democracy in Bali. UN كما أخذ الوزراء علماً بنشاطات منتدى بالي للديمقراطية التي نظمها معهد بالي من أجل السلام والديمقراطية.
    2000 Participated in the workshop on the United Nations budgetary process, organized by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), New York UN شارك في حلقة العمل المعنية بعملية الميزنة في الأمم المتحدة، التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، نيويورك
    The civic education organized by the OPE is a good start as it opens people's minds and informs women of their rights. UN وتمثل التربية الوطنية التي نظمها مكتب تعزيز المساواة بداية طيبة لأنها تفتح عقول الناس وتُنير المرأة بحقوقها.
    The Foundation's Global Programmes Coordinator attended the session and also attended meetings organized by the United States delegation to the Commission; UN حضر منسق البرامج العالمية بالمؤسسة الدورة، كما حضر الاجتماعات التي نظمها وفد الولايات المتحدة إلى اللجنة؛
    OHCHR has also participated in a number of human dimension meetings organized by the Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN وشاركت المفوضية أيضا في عدد من الاجتماعات المتعلقة بالبعد الإنساني التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة.
    In this connection, the value of regional meetings organized by the Centre has been highly commended by the General Assembly and the Asia and Pacific community. UN وفي هذا الصدد، أشادت الجمعية العامة وجماعة آسيا والمحيط الهادئ كثيرا بقيمة الاجتماعات الإقليمية التي نظمها المركز.
    In this connection, the value of regional meetings organized by the Centre has been highly commended. UN وفـي هـذا الصـدد اعتُرف على نطـاق واسـع بقيمة الاجتماعات اﻹقليمية التي نظمها المركز.
    Participated in 1997 training course on international human rights procedure on the promotion and protection of women in Africa, organized by the African Centre for Democracy and Human Rights Studies. UN شاركت في عام ١٩٩٧ في الدورة التدريبية المعنية بإجراءات حقوق اﻹنسان الدولية المتعلقة بتشجيع المرأة وحمايتها في أفريقيا، التي نظمها المركز اﻷفريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    Although no formal membership existed, the Court considered that participation in the organization was proved by the active participation in the activities organized by the campers. UN وقد ارتأت المحكمة أنه وإن لم تكن هناك أية عضوية رسمية، فإن الانتماء إلى المنظمة تثبته المشاركة الفعلية في اﻷنشطة التي نظمها المخيمون.
    and had even attended receptions organized by the Nigerian delegation. UN فلم يتعرض إينوسنت تشوكووما لتهديد أو مضايقات بل حضر حفلات الاستقبال التي نظمها الوفد النيجيري.
    Reports of the Human Dimension Seminars organized by the ODIHR: UN تقارير الحلقات الدراسية التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والتي تتناول البعد الإنساني:
    Evaluation Office staff members participated as resource persons in training sessions organized by the UNDP Learning Resource Centre for junior and national professional officers, deputy resident representatives and resident representatives. UN وشارك موظفو مكتب التقييم بوصفهم أشخاصا مرجعيين في دورات التدريب التي نظمها مركز موارد التعلّم التابع للبرنامج الإنمائي لصالح صغار الموظفين الوطنيين والموظفين المهنيين، والممثلين المقيمين ونوابهم.
    The results of a workshop organized by the National AIDS Programme form the basis for a bill submitted to The National Assembly. UN ونتائج حلقة العمل التي نظمها البرنامج الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية تشكل الأساس لقانون قُدِّم إلى الجمعية الوطنية.
    It is quite noticeable that there has been greater transparency in the meetings conducted by the Council during that period. UN ومن الملاحظ تماما أن الاجتماعات التي نظمها المجلس خلال تلك الفترة تتسم بقدر أكبر من الشفافية.
    The awareness—raising and information meetings held by the CNEDD allowed for a large involvement and good level of participation from the cooperation partners in the process. UN هيأت لقاءات التوعية والإعلام التي نظمها المجلس الوطني للبيئة من أجل التنمية المستدامة تأييداً كبيراً ومشاركة واسعة من شركاء التعاون في هذه العملية.
    Intensive exchange of views took place in the printed and electronic media, further supplemented by conferences organised by the Parliament, the Hungarian Academy of Sciences, universities, foundations and civil organisations. UN وجرى تبادل مكثف لوجهات النظر في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية، وكملته كذلك المؤتمرات التي نظمها البرلمان والأكاديمية الهنغارية للعلوم والجامعات والمؤسسات ومنظمات المجتمع المدني.
    Another example of a specialized course is the one on human rights and correctional systems for Brazilian judiciary personnel, which was organized by UNICRI for the fourth time in 2013. UN ومن الأمثلة الأخرى على الدورات المتخصصة دورة حقوق الإنسان والنظم الإصلاحية التي عقدت لفائدة موظفي القضاء في البرازيل التي نظمها المعهد للمرة الرابعة في عام 2013.
    The Director of the New York office of the Office of the High Commissioner participated in the signing ceremony, convened by the Office of Legal Affairs and the Department of Economic and Social Affairs, as well as in a press briefing. UN وشارك مدير مكتب المفوضية السامية في نيويورك في حفلة التوقيع التي نظمها مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشارك كذلك في جلسة إحاطة إعلامية.
    Leading ANPPCAN Nigeria he has attended congresses of the International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect (ISPCAN) and those organized by the ANPPCAN Regional Office in Nairobi. UN وحضر أثناء رئاسته عدداً من مؤتمرات الجمعية الدولية لوقاية الطفل من سوء المعاملة والإهمال، والمؤتمرات التي نظمها المكتب الإقليمي للشبكة الأفريقية في نيروبي.
    This higher performance is largely due to the increased number of training workshops that were organized by UNU/IIST, which places a high degree of commitment on its training function as a UNU research and training centre. UN ويعزى هذا اﻷداء اﻷكثر من المتوخى إلى زيادة عدد الحلقات التدريبية التي نظمها المعهد الدولي للعلم والتكنولوجيا التابع لجامعة اﻷمم المتحدة، اﻷمر الذي يفرض التزامات أكبر على مهمته التدريبية كمركز للبحث والتدريب تابع لجامعة اﻷمم المتحدة.
    We thank the delegation of Uganda for the consultations it convened on this subject and the briefings it organized for the report's submission during its chairmanship. UN ونشكر وفد أوغندا على المشاورات التي عقدها أثناء رئاسته حول هذا الموضوع والإحاطة الإعلامية التي نظمها لتقديم التقرير.
    He also thanked the United Nations Programme on Space Applications for the meetings it had held in a number of countries and the various workshops, training courses and regional conferences it had organized. UN وأعرب أيضا عن شكره لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية للاجتماعات التي عقدها في عدد من البلدان ولشتى حلقات العمل والدورات التدريبية والمؤتمرات اﻹقليمية التي نظمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus