"الثدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • breast
        
    • tits
        
    • boobs
        
    • boob
        
    • breasts
        
    • mastectomy
        
    • tit
        
    • mammograms
        
    • mammography
        
    • titty
        
    • mammogram
        
    • titties
        
    • mammal
        
    • breast-cancer
        
    • cancer
        
    In this basic package, the costs of breast implants are reimbursed only to women who have undergone a full or partial mastectomy. UN وفي مجموعة الخدمات هذه، تغطى تكاليف عمليات زرع الثدي فقط بالنسبة للنساء اللائي يخضعن لعملية استئصال كلي أو جزئي للثدي.
    Fewer women are going for preventive health screening for breast cancer. UN يتناقص عدد النساء اللاتي يلتمسن الفحص الصحي الوقائي لسرطان الثدي.
    1. Periodic Examination of Women to Detect breast and Cervical cancer UN 1. في الفحص الدوري للمرأة لاكتشاف سرطان الثدي وعنق الرحم:
    So the bad news is your tits were on the cover. Open Subtitles لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف.
    Turns out, cops and judges weren't the only boobs causing me trouble. Open Subtitles تبين، رجال الشرطة والقضاة لم تكن الثدي الوحيد تسبب لي المتاعب.
    Current data on breast cancer would be included in the next report. UN وقال إن البيانات الحالية عن سرطان الثدي ستُدرج في التقرير القادم.
    The baby is given breast milk substitute when feeding. UN ويُعطى الرضيع بديلا من حليب الثدي عند التغذية.
    breast cancer is the second most common cause of death from malignant tumours among women in Cuba. UN ويعد سرطان الثدي السبب الثاني الأكثر شيوعاً للوفاة بالأورام الخبيثة في صفوف النساء في كوبا.
    The number of women who died from breast cancer was 76, and from ovarian and cervical cancer 17. UN وبلغ عدد النساء المتوفيات بسبب سرطان الثدي 76 امرأة ومن سرطان المبيض وعنق الرحم 17 امرأة.
    Groups with low awareness of breast screening targeted in campaign UN حملة تستهدف المجموعات ذات الوعي المتدني بالنسبة لفحص الثدي
    Please also indicate the measures taken to prevent breast and cervical cancer. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة لمنع سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم.
    breast care clinics have been established at all the nuclear medical centres. UN وأنشئت عيادات خاصة لرعاية سرطان الثدي في جميع مراكز الطب النووي.
    DH educates women on the importance of primary prevention of breast cancer through its clinical services and health educational programmes. UN وتثقف إدارة الصحة النساء بشأن أهمية الوقاية الأولية من سرطان الثدي من خلال خدماتها السريرية والبرامج التعليمية الصحية.
    Awareness creation campaigns are targeted at non - communicable diseases such as cervical and breast cancers among other. UN تنظيم حملات للتوعية تستهدف الأمراض غير السارية مثل سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي في جملة الأمراض؛
    Wales has a high rate of female breast cancer. UN وفي ويلز يرتفع عدد النساء المصابات بسرطان الثدي.
    breast cancer detection projects: FB 2,500,000 Grants primarily for feminine cancer UN مشاريع الكشف عن سرطان الثدي: ٠٠٠ ٥٠٠ ٢ فرنك بلجيكي
    The goal of the programme is to reduce breast cancer mortality by 30 per cent within 15 years. UN والهدف من البرنامج هو تقليل وفيات سرطان الثدي بنسبة ٠٣ في المائة في غضون ٥١ سنة.
    Remember, never have more drinks than you have tits. Open Subtitles تذكر، أبدا لديك أكثر من المشروبات لديك الثدي.
    You also said you'd feel Julie O'Connor's boobs on that field. Open Subtitles قلت لك أيضا ستشعر الثدي جولي أوكونور على هذا المجال.
    No, but seriously, what about that boob you owe me? Open Subtitles لكن حقاً, أين لمسة الثدي التي تدينين بها لي؟
    No wonder he's keeping his cards so close to his breasts. Open Subtitles ولا عجب انه حفظ بطاقات له على مقربة من الثدي
    but merely the ability to fall arse over tit in the mud. Open Subtitles ولكن مجرد القدرة على سقوط الحمار على حلمة الثدي في الوحل.
    cancer among Women and mammograms UN السرطان فيما بين النساء وتصوير الثدي بالأشعة
    Two hospital elevators had been transported into Gaza, and arrangements had been made to bring in mammography equipment and a CT scanner. UN وتم نقل مصعدين للمستشفى إلى غزة، واتخذت ترتيبات لجلب معدات لتصوير الثدي والتصوير المقطعي.
    Women never whip out a titty and hear, "Hey, put that titty back. Open Subtitles لا تمسح المرأة ثديها فتقول لها أرجعي هذا الثدي لمكانه
    He even went with me to get a mammogram. Open Subtitles حتى أنه ذهب معي لتصوير الثدي بالأشعة السينية
    She got good titties or what? Open Subtitles وقالت انها حصلت حلمات الثدي جيدة أم ماذا؟
    Why don't you tell him what really happened, rescued mammal. Open Subtitles لمَ لا تخبره بحقيقة ما حدث أيها الثدي المنقَذ
    There was free provision of breast-cancer screening and treatment, Caesarean sections and fibroid removal. UN وأضافت أن خدمات الفحص للكشف عن سرطان الثدي ومعالجته، وعمليات الولادة القيصرية، واستئصال الورم الليفي تقدّم مجانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus