"الجسر" - Traduction Arabe en Anglais

    • bridge
        
    • pier
        
    • bridges
        
    • ridge
        
    • causeway
        
    bridge work has not yet commenced owing to non-delivery of laterite UN لم تبدأ بعد أعمال الجسر بسبب عدم تسليم اللاتريت الصخري
    We request the UNPROFOR to deploy its forces in the area of the Maslenica bridge, including the bridge itself, and at Zemunik airport. UN ونطلب إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توزع قواتها في منطقة جسر ماسلينيتشا، بما في ذلك الجسر ذاته، وفي مطار زيمونيك.
    You are the institutional bridge between the State and civil society. UN وأنـــتم تمثلون الجسر المؤســسي الذي يــربط بين الدولة والمجتمع المدني.
    The so-called bridge gang still enjoys considerable support due to the general feeling of insecurity in the Kosovo Serb community. UN وما زال ما يسمى عصابة الجسر يتمتع بتأييد كبير بسبب الشعور العام بانعدام الأمن داخل جالية صرب كوسوفو.
    But as far as I'm concerned, water under the bridge. Open Subtitles ولكن بقدر ما اشعر بالقلق، و المياه تحت الجسر.
    Back then we used to call it the East River bridge. Open Subtitles بالعودة إلى ذلك يجب ان نطلق عليها الجسر شرقي النهر
    bridge, just up ahead. Tell me you'll look after Ian. Open Subtitles الجسر أمامنا مباشره بالله عليكِ أخبريني بأنكِ ستعتني بأيان
    If bystanders hadn't been kept back, if every detail hadn't been executed perfectly... he would've been arrested on that bridge. Open Subtitles لو لم يتم ارجاع المتفرجين للخلف لو لم ينفذ كل تفصيل بدقة متناهية لتم اعتقاله فوق ذلك الجسر
    I wanted to have at least one look at the bridge of the famous Raza before we go our separate ways. Open Subtitles أردت أن يكون لديك على الأقل نظرة واحدة على الجسر من رضا الشهير قبل نذهب كل منا في طريقه.
    No, but I did consider driving off the bridge a couple times on the way down here. Open Subtitles لا , ولكن بإعتبار أننى كُنت منطلقاً بسرعة على الجسر مرتين على الطريق إلى هنا
    She'll only take it across the bridge to her mother's and back. Open Subtitles انها فقط كانت تعبر بها الجسر لتذهب بها إلى والدتها وترجع
    I'm at the bridge about a mile down the road. Open Subtitles أنا على الجسر على بعد حوالي ميل عن الطريق.
    Both the bridge and the tunnel were closed this morning so traffic, was a nightmare, and Tony was yellin'at me like it was my fault or something. Open Subtitles كل من الجسر والنفق تم إغلاق هذا الصباح حتى حركة المرور، كان كابوسا، وتوني كان يلين 'في وجهي مثل ما كان خطأي أو شيء ما.
    We're gonna jump the bridge and never look back. Open Subtitles نحن ستعمل القفز الجسر وننظر إلى الوراء أبدا.
    (Japanese) Even the Eighth couldn't blow up the bridge Open Subtitles حتى الفصيلة الثامنة لم تتمكن من تفجير الجسر.
    Now, this new bridge needed to hold 5,000 pounds. Open Subtitles والآن، الجسر القديم عليه تحمل 5 آلاف رطل
    The bridge is the quickest route but they'll know that. Open Subtitles الجسر هو الطريق الأسرع و لكنهم سوف يعرفون ذلك
    I shot the explosion scenes on the tower bridge. Open Subtitles أقو بتصوير مشاهد إنفجار البرج المطل علي الجسر
    I wanted to hurt Sonja... so I waited on that bridge. Open Subtitles أنا أردت أن أئذى سونيا. لذا انتظرت على هذا الجسر.
    Guys, as they say, when one chapter ends, a bridge appears, and then you cross that bridge and make lemonade out of a molehill. Open Subtitles يا جماعة , كما يقولون , عندما ينتهي الفصل الأول يظهر الجسر , وبعدها تعبر هذا الجسر وتصنع الليمون من التل الخلدي
    Fellers, get over there and cover the pier side. Open Subtitles انتم يا رجال اصعدوا هناك وانتشروا بجانب الجسر
    I think he's amenable to it, and with Pembridge back, we can rebuild the bridges to the corporate sponsors. Open Subtitles وبعودة بيمبريدج يمكننا أعادة بناء الجسر مع المتبرعين المشتركين
    Ride to the first ridge this side of the river. Open Subtitles تعال إلى الجسر الأول في هذا الجانب من النهر
    The causeway is one of a series of initiatives to improve transport links between the islands. UN ويمثل الجسر المذكور واحدة من سلسلة مبادرات ترمي لتحسين وصلات النقل بين الجزيرتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus