It pits civilization against barbarism, the twenty-first century against the ninth, and those who sanctify life against those who glorify death. | UN | إنه يثير الحضارة ضد البربرية، ويثير القرن الحادي والعشرين ضد القرن التاسع، ومن يقدسون الحياة ضد من يمجدون الموت. |
We know that their greatness and inestimable contributions to Western civilization are considerably older than their unity. | UN | ونعرف، بالطبع أن عظمته وإسهاماته التي لا تقدر في الحضارة الغربية أقدم بكثير من وحدته. |
The Prophet himself had glorified women and mothers and Arab civilization had always accorded women a pre-eminent role. | UN | وقد بجل الرسول أيضا المرأة بوصفها أما، ووضعت الحضارة العربية المرأة على الدوام في مكانة بارزة. |
We often marvel at the advances that have been made within the global civilization to which we all belong. | UN | إننا كثيرا ما نتعجب من نواحي التقدم التي تحققت من خلال الحضارة العالمية التي ننتمي اليها كلنا. |
As far away from civilisation as David could manage. | Open Subtitles | وبعيدا عن الحضارة كما أراد ديفيد أن يدير |
Egypt had played an important part in the development of civilization, and would be able to adapt to modern society. | UN | وأردف قائلا إن مصر قد قامت بدور هام في تطور الحضارة وإنها قادرة على التكيف مع المجتمع الحديث. |
It was a form of contention between two views of civilization. | UN | لقد كان شكلا من أشكال التنافس بين رأيين بشأن الحضارة. |
Drugs are today a serious threat to all forms of civilization. | UN | فقد أصبحت المخدرات اليوم تشكل تهديدا خطيرا لجميع أشكال الحضارة. |
The passage from the nuclear to the truly non—proliferation age will symbolize our elevation to a higher plane of civilization. | UN | إن الانتقال من العصر النووي إلى عصر عدم الانتشار الحقيقي سيرمز إلى إرتقائنا إلى مستوى أرفع من الحضارة. |
As historical evidence has shown, Myanmar women have enjoyed equal rights with men ever since the inception of Myanmar civilization 2,000 years ago. | UN | وكما يتبين من الدلائل التاريخية فإن المرأة في ميانمار تتمتع بحقوق مساوية للرجل منذ نشأة الحضارة في ميانمار من ٢٠٠٠ سنة. |
Outer space has already become a part of modern human civilization. | UN | فقد أصبح الفضاء الخارجي بالفعل جزءا من الحضارة الإنسانية المعاصرة. |
This is nothing less than a fight between civilization and barbarism. | UN | إن الأمر لا يقل خطرا عن حرب بين الحضارة والبربرية. |
It is an embarrassment that nuclear weapons still exist in defiance of the quest of human civilization. | UN | وإنه من غير المعقول أن تظل الأسلحة النووية قائمة كتحد لما تصبو إليه الحضارة الإنسانية. |
The promotion of dialogue on matters of faith, culture or civilization is an indispensable tool to create bridges between different cultures. | UN | إن تشجيع الحوار بين مسائل العقيدة أو الثقافة أو الحضارة أداة لا غنى عنها لبناء الجسور بين الثقافات المختلفة. |
Though as a student of American civilization, Marcus, you must remember how Benjamin Franklin once defined democracy? | Open Subtitles | وان ما طالب الحضارة الأمريكية، ماركوس، يجب أن نتذكر كيف بنيامين فرانكلين حين عرف الديمقراطية؟ |
civilization has been winning that war for 10,000 years against men richer, braver, stronger, and smarter than you. | Open Subtitles | الحضارة تفوز بتلك الحرب منذ عشرة آلاف عاماً ضد رجال أكثر ثراء وشجاعة وأقوي وأذكى منكم |
It's up to people like us to set the example,'cause if we don't, this whole civilization slides backwards. | Open Subtitles | الأمر متروك لأناس مثلنا لنكون مثال السبب إذا لم نفعل ذلك هذه الحضارة كلها ستعود الى الوراء |
Now, if legend is correct, it will change again, and again, and again, till it eradicates the civilization that fooled with it. | Open Subtitles | الان, اذا كانت الاسطورة صحيحة, سوف يتحول مرة اخرى. ومرة اخرى, ومرة اخرى, حتى تقضي على الحضارة التي انغرت به |
- I'm sorry I had to deceive you, but the survival of an entire civilization is at stake. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنه توجب عليَّ أن أخدعك لكن بقاء وجود الحضارة بكاملها على المحك ومهدّدة بالضياع |
First, there was the collapse of civilisation: anarchy, genocide, starvation. | Open Subtitles | أولا, كان هناك انهيار الحضارة فوضى, إبادة جماعية, مجاعة |
Diploma in French culture from Paris III Sorbonne University. | UN | دبلوم الحضارة الفرنسية من جامعة باريس 3، السوربون. |
If civilizations take billions of years to evolve only to vanish virtually overnight then sadly we've next to no chance of hearing from them. | Open Subtitles | لو تطلبت الحضارة ملايين السنين لتتطور فقط لتختفي بين ليلة وضحاها عندها , لسوء الحظ , لدينا فرصه . ضئيلة لنسمع منهم |
We honour a man of remarkable vision, who saw how great this land could become, once civilized. | Open Subtitles | ندين بهذا الفضل لرجل ذي رؤية ثاقبة عرف العظمة التي ستكون عليها هذه الأرض حين تصلها الحضارة. |
There is no disagreement that cultural property is a basic element of civilization and national heritage. | UN | ولا جدال في أن الممتلكات الثقافية عنصر أساسي من عناصر الحضارة والتراث الوطني. |
These rights and principles exist at the root of all human cultures and must not be viewed in isolation from their origins. | UN | إن هذه الحقوق والمبادئ توجد في أعماق كل الحضارات الإنسانية. ولا يصح النظر إليها بمعزل عن الحضارة التي نشأت منها. |
cultural difference, because of the variety of contributions made to it and its great breadth, is indispensable for enriching human civilization. | UN | ووجود التفاوت الثقافي بسبب تنوع الإسهامات فيه واتساع نطاقه أمر لا غنى عنه من أجل إثراء الحضارة الإنسانية. |