It's bad luck. The ceremony starts in a hour. | Open Subtitles | إنه يجلب الحظ السيء تبدأ المراسم خلال ساعة |
True enough, sir. I have had my share of bad luck. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء |
So you had some bad luck and some good luck | Open Subtitles | إذن انت تملك بعض الحظ السيء وبعض الحظ الجيد |
This tape brings bad luck to whoever keeps it | Open Subtitles | هذا الشريط يجلب الحظ السيء لمن يحتفظ به. |
You know, according to superstition, a... a retrograde Mercury brings bad luck, and can totally screw up your love life. | Open Subtitles | أتعلمين, وفقاًللخرافة.. الحركة العكسية لعطارد تجلب الحظ السيء ويمكنها تماماً أن تحطّم حياتك العاطفية |
They say gifting a bouquet of daffodils ensures happiness, while presenting just one means bad luck is on the horizon. | Open Subtitles | يقولون أن إهداء باقة من أزهار النرجس يضمن السعادة بينما إهداء زهرة واحدة فقط يعني أن الحظ السيء يُلوح بالأفق |
She had me bring the dress back, says it brings bad luck. | Open Subtitles | أمرتني بأن اعيد الفستان قالت بأنه يجلب الحظ السيء |
Sorry. I know it's bad luck to see the bride in her dress. | Open Subtitles | آسفة، أعرف أن رؤية العروس بفستانها يجلب الحظ السيء |
It's just a bit of bad luck, but don't worry. We'll find you another horse. | Open Subtitles | قليل من الحظ السيء لكن لا تقلق سأجد لك جواد |
You do know that is very bad luck to cross a threshold without being invited. | Open Subtitles | ألا تعلمي أن دخول المنازل دون دعوة يجلب الحظ السيء |
The Romans said it's bad luck not to give something to the person that saved your life. | Open Subtitles | الرومان قالوا أن من الحظ السيء ألا تعطي شيء ما للشخص الذي انقذ حياتك |
Mind you don't crack it. Seven years' bad luck. | Open Subtitles | حاذر بأن لا تكسرها، سبع سنين من الحظ السيء. |
You know, I just remembered that my mom said it's bad luck to pick the last flower, and I have this whole bouquet right here. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو أن أمي قالت أن إقتطاف الوردة الأخيرة يحلب الحظ السيء و أنا أملك كل هذا الدلو هنا |
You already bringing bad luck and we ain't even out the gate yet. | Open Subtitles | أنتِ للتو تجلبين الحظ السيء ولم نخرج من البوابة حتى. |
I mean, I heard it was bad luck to write a concession speech. | Open Subtitles | أعني, سمعت أنه من الحظ السيء كتابة خطاب هزيمة |
And now he will bring bad luck to those who have denied his happiness in the next life. | Open Subtitles | والآن سوف تجلب الحظ السيء لأولئك الذين نفوا سعادته في الحياة القادمة. |
Who are you two anyway, bringing bad luck to my tavern? | Open Subtitles | من أنتما الأثنان على أية حال وتجلبا الحظ السيء لحانتي ؟ |
But be careful, because after good luck comes bad luck. | Open Subtitles | ولكن كوني حذرة لأنه بعد الحظ السعيد يأتي الحظ السيء |
- And no peeking, Santana,'cause I don't want 9,000 years of bad luck. | Open Subtitles | و لا تختلسي النظر سانتانا لأنني لا أريد 9000 سنة من الحظ السيء |
bad luck for the birthday girl not to have a hunk of her own cake. | Open Subtitles | عدم تناول صاحبة عيد الميلاد قطعة كبيرة من كعكتها يجلب الحظ السيء |
Everyone will think it's unlucky, we'll even lose our regular customers. | Open Subtitles | ،سيعتقد الجميع بأنه الحظ السيء ...سوف نفقد زبائننا المستمرين أيضاً |