"الحقيقيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • real
        
    • true
        
    • actual
        
    • birth
        
    Christine works for aktaion, but that's not the real christine. Open Subtitles كريستينا تعمل للاكتايون لكن هذه ليس هي كريستينا الحقيقيه
    But the real tragedy is that so few got to experience the intensity with which she loved. Open Subtitles ولكن المأساة الحقيقيه هي أن القليل من حصل على تجربة الحميّه مع من هي تحبه
    Get out of my way! Play some real ball! Open Subtitles ابتعد عن طريقى العب بعضا من الكره الحقيقيه
    When you confront her in her true form she can do more than haunt and bestow nightmares. Open Subtitles عندما تقابلها فى هيئتها الحقيقيه يمكنها ان تفعل أكثر من أن تسكن وتستولى على أحلامك
    And so it shall remain until a true champion rises up and proves themself worthy this weekend in the main event at Wrestlemania. Open Subtitles ولذلك ظل حتى بدأت البطوله الحقيقيه. واثبتوا استحقاقهم. فى هذه العطله بالحدث الرئيسى فى ريسلمانيا.
    real life. You couldn't handle real life. Silly cow. Open Subtitles الحياه الحقيقيه لا تستطيعين التعامل معها كبقره سخيفه
    and more artificial holes in his head than real ones? Open Subtitles ثقوب اصطناعيـه في راسه أكثر من الثقوب الحقيقيه ؟
    I mean, this family is heading for disaster, and then... as you read on, you see that there exists... beneath the surface, these very real connections. Open Subtitles أقصد أن هذه العائله تتجه الى الهاويه ثم بعد ذلك ـ ـ كلما تقرأ ترى أنه يوجد هناك تحت السطح هذه العلاقات الحقيقيه
    He's teaching me about real conspiracies by erasing his existence! Open Subtitles هو يدرسني عن المؤامرات الحقيقيه عن طريق محي وجوده
    The real issue are the decisions your father's been making. Open Subtitles المشكله الحقيقيه هى القرارت التى كان آباك يقوم بها
    We should take Debs to visit the real Ginger's grave. Open Subtitles نحـن يجب علينا اخذ ديبي الى قبر جنجر الحقيقيه
    It's not a real bag That the listening device Open Subtitles إنها ليست الحقيبه الحقيقيه إن بها جهاز تنصت
    I mean, obviously, this would be much taller in the real game. Open Subtitles اعني , كما واضح بأن هذا سيكون اطول بكثير باللعبة الحقيقيه
    Here are some real flowers for your fake garden. Open Subtitles خذي بعض من هذه الورود الحقيقيه لحديقتكم المزيفه
    His real job is keeping tabs on their nukes. Open Subtitles وظيفته الحقيقيه هو إبقاء العلامات على أسلحتهم النوويه
    Guys, I hate to keep shitting on your campfire, but servers are not the real issue. Open Subtitles يا رفاق , انا اكره التغوط على معسكركم ولكن الخوادم ليست المشكله الحقيقيه
    Surely an intrepid journalist, such as yourself, wants the real story. Open Subtitles بالطبع، ان تكون صحفيه رائعه مثلك بالطبع، ان تكون صحفيه رائعه مثلك تريد القصه الحقيقيه
    I'm only humbly suggesting that if your true intent is to rid yourself of a rival, then this doesn't need to be a political matter. Open Subtitles فقط اقترح وبتواضع اذا كانت نيتك الحقيقيه ان تخلص نفسك من منافس عندها لن يكون هناك حاجة للامور السياسيه
    four hours that will knock your empty life and point you to the prosperity and peace of mind that comes with true freedom. Open Subtitles اربع ساعات ستقتحم حياتك الخاويه وتوجهك الي السلام وراحه البال التي تأتي مع الحريه الحقيقيه
    And what's more to the point, she could trace them back to their true identities. Open Subtitles وما هو أكثر لهذه النقطه كان بأمكانها تعقبهم لهويتهم الحقيقيه
    Once, this land was full of actual stores, as far as the eye could see. Open Subtitles في احد الاوقات كانت هذه الارض مليئه بالمحلات الحقيقيه على مرأى النظر
    If we're gonna find your birth mother, i have to see if they know anything that can help us. Open Subtitles ..إذا كنا سنبحث عن امك الحقيقيه علي ان اعرف مالديهم من معلومات .. لكي يساعدونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus