They should finalize the report in close cooperation with the national experts. | UN | وينبغي أن يعدّوا الصيغة النهائية للتقرير بالتعاون الوثيق مع الخبراء الوطنيين. |
UNFPA was urged to continue to stress the use of national experts in executing programmes in developing countries. | UN | وحُثﱠ الصندوق على الاستمرار في التشديد على استخدام الخبراء الوطنيين في تنفيذ البرامج في البلدان النامية. |
Active interaction with national experts and opportunity to clarify issues immediately | UN | :: محدودية التفاعل مع الخبراء الوطنيين من البلدان قيد الاستعراض |
Dedicated inventory programmes and training of national experts to improve accuracy and delivery of GHG emissions inventories | UN | :: برامج خاصة بعمليات الجرد وتدريب الخبراء الوطنيين لتحسين دقة وإنجاز قوائم جرد غازات الدفيئة |
The workshops strengthened the capacity of 591 national experts from ESCWA member countries. | UN | وسمحت حلقات العمل بتعزيز قدرات 591 خبيرا من الخبراء الوطنيين الوافدين من البلدان الأعضاء في اللجنة. |
Also, who would select the national experts? There is also not a determination of the mechanism of selecting the national experts for evaluating other countries. | UN | وكذلك، من سيختار الخبراء الوطنيين؟ وليس هناك أيضا تحديد لآلية اختيار الخبراء الوطنيين لتقييم بلدان أخرى. |
In the annual reports questionnaire, the most commonly reported set of information provided by national experts concerns trends in prevalence in abuse of major substances among the general population. | UN | وتتصل مجموعة المعلومات الأكثر ورودا من الخبراء الوطنيين باتجاهات معدلات انتشار تعاطي المواد الرئيسية بين عموم السكان. |
Participants therefore stressed the importance of strengthening the role of regional centres to assist in the training of national experts in the region. | UN | وبالتالي فقد ركّز المشاركون على أهمية تعزيز دور المراكز الإقليمية للمساعدة في تدريب الخبراء الوطنيين في المنطقة. |
In these countries national experts are being trained to identify and formulate cleaner production investment projects; | UN | ويجري في هذه البلدان تدريب الخبراء الوطنيين على تحديد وصياغة مشاريع الاستثمار في هذا النوع من الإنتاج؛ |
All other national experts were funded by their governments or organizations. | UN | أما من تبقى من الخبراء الوطنيين فقد تلقوا جميعاً تمويلاً من حكوماتهم أو منظماتهم. |
The desk review did not have any funding requirements for travel and DSA, since the national experts worked in their own countries. | UN | ولم يتطلب الاستعراض المكتبي أي تمويل لاحتياجات السفر وبدل الإقامة اليومي لأن الخبراء الوطنيين عملوا في بلدانهم. |
In preparing the roster, the States Parties concerned shall propose no more than five national experts. | UN | وتقترح الدول الأطراف المعنية، لغرض إعداد القائمة، عددا من الخبراء الوطنيين لا يزيدون على الخمسة. |
A number of national experts prepared background papers. | UN | وقام عدد من الخبراء الوطنيين بإعداد ورقات المعلومات أساسية. |
(i) Training of national experts in trade facilitation and electronic data interchange (EDI); | UN | `1` تدريب الخبراء الوطنيين في مجال تيسير التجارة والتبادل الإلكتروني للبيانات؛ |
Several States have entered into formal agreements with the United Nations to make national experts available to the Tribunal during 2000. | UN | ودخلت عدة دول في اتفاقات رسمية مع الأمم المتحدة لوضع الخبراء الوطنيين رهن إشارة المحكمة خلال عام 2000. |
A worldwide network of national experts designated as focal points for such pollutants has been established. | UN | وأقيمت شبكة على نطاق العالم من الخبراء الوطنيين المعينين بوصفهم جهات اتصال لهذه الملوثات. |
Fostering regional consensus on statistical programmes and priorities and training national experts in diverse statistical areas. | UN | وتعزيز توافق الآراء في المنطقة على البرامج والأولويات الإحصائية وتدريب الخبراء الوطنيين في مجالات إحصائية متنوعة. |
The advisory service was comprised of legal experts based in Geneva and in various ICRC delegations around the world, supported by a network of national experts. | UN | وتتكون الدائرة الاستشارية من خبراء قانونيين من جنيف ومن شتى وفود لجنة الصليب اﻷحمر الدولية عبر أنحاء العالم، وتدعمها شبكة من الخبراء الوطنيين. |
He noted that the framework was the result of two years of consultations with national experts. | UN | ولاحظ أن اﻹطار هو نتاج عامين من المشاورات مع الخبراء الوطنيين. |
He noted with satisfaction the use of national experts and urged greater emphasis on using the roster of consultants to identify national experts. | UN | ولاحظ بارتياح استخدام خبراء وطنيين وحث على التركيز أكثر على استخدام قائمة الاستشاريين لاختيار الخبراء الوطنيين. |
It promotes national ownership of development programmes supported by the system, ensures sustainability once system support ceases and helps bring national expertise to bear on system-supported activities. | UN | فهو يعزز الملكية الوطنية للبرامج اﻹنمائية التي تدعمها المنظومة، ويكفل الاستدامة عندما يتوقف دعم المنظومة، ويساعد الخبراء الوطنيين على أن يكون لهم تأثيرهم في اﻷنشطة التي تدعمها المنظومة. |
The project, which combined series of national expert meetings and workshops, was carried out at the request of the Government of Malawi. | UN | وتم تنفيذ المشروع، الذي ضم سلسلة من اجتماعات الخبراء الوطنيين وحلقات العمل، بناء على طلب حكومة ملاوي. |