Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. | UN | يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45. |
Rules of procedure for the Conference of the Parties: note by the Secretariat | UN | النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف: مذكرة من الأمانة |
Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
It was agreed that some of the rules of procedure of the Conference of the Parties might not be applicable to POPRC. | UN | تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
Amendment of rule 18 of the rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Amendment of rule 18 of the rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Item 3: Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | البند 3: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
Consideration of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Finalization and approval of the draft rules of procedure for the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره |
Consideration and adoption of the rules of procedure for the Conference of the States Parties | UN | النظر في النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف واعتماده |
Draft rules of procedure for the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Consideration and adoption of the rules of procedure for the Conference of the States Parties | UN | النظر في النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف واعتماده |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
The current provision on decision-making is deleted, leaving the rules of procedure of the Conference of the Parties to apply, which require consensus. | UN | وحذف الحكم الحالي بشأن صنع القرار، وبقي سارياً النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الذي يتطلب توافق الآراء. |
Draft Rules of procedure of the Conference of the Parties and its Subsidiary Bodies | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية |
Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the rules of procedure of the Conference of the Parties, | UN | وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، |
Organizations accorded such status may participate in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | ويجوز للمنظمات التي تُمنح ذلك المركز أن تشترك وفقا للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف. |
Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the rules of procedure of the Conference of the Parties, | UN | وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، |
The Chairperson and Vice-Chairpersons, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the COP, constitute the Bureau of the CRIC. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
Therefore, the rules of the Conference apply to the Implementation Review Group as a subsidiary body that the Conference has established in accordance with article 63 of the Convention. | UN | ومن ثم، ينطبق النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف على فريق استعراض التنفيذ باعتباره هيئة فرعية أنشأها المؤتمر وفقا للمادة 63 من الاتفاقية. |