"الدورة الثامنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • eighth session
        
    • sixty-eighth session
        
    • forty-eighth session
        
    • fifty-eighth session
        
    • twenty-eighth session of
        
    Multi-stakeholder dialogue at the eighth session of the Forum. UN حوار أصحاب المصلحة المتعددين في الدورة الثامنة للمنتدى
    Scenario note on the eighth session. Note by the Chair UN مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة الثامنة. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Finally, the note provides some options for further consideration of this subject at the eighth session of the INCD. UN وأخيرا توفﱢر المذكرة بعض الخيارات لمواصلة النظر في هذا الموضوع في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Date and venue of the eighth session of the UN `1` موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛
    It will decide the date and venue of the eighth session of the COP, taking account of: UN وسيبت المؤتمر في تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، واضعاً في اعتباره ما يلي:
    The upcoming eighth session of the Ministerial Conference of the World Trade Organization was an opportunity to break the current impasse. UN وتتيح الدورة الثامنة القادمة للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية فرصة لكسر الجمود الحالي.
    Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, resumed eighth session UN جمعية الدول الأعضاء في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الدورة الثامنة المستأنفة
    Venue and dates for the eighth session of the Forum UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة للمنتدى
    The eighth session of the Ad Hoc Working Group took place from 1 to 12 June 2009. UN وقد عُقدت الدورة الثامنة للفريق العامل المخصص في الفترة من 1 حتى 12 حزيران/يونيه 2009.
    The Chairperson then made his closing statement and the eighth session was concluded. UN ومن ثمّ قرأ الرئيس بيانه الختامي واختُتمت الدورة الثامنة.
    A copy of the guidelines will be made available to the Forum and a related side event will be organized at the margin of the eighth session of the Forum. UN وستوفر لأعضاء المنتدى نسخة من المبادئ التوجيهية وسينظم نشاط مواز ذو صلة على هامش الدورة الثامنة للمنتدى.
    The Division is seeking to organize, in collaboration with the Secretariat of the Permanent Forum, a side event in connection with the eighth session of the Permanent Forum. UN وتسعى الشعبة، بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم، إلى تنظيم نشاط جانبي في إطار الدورة الثامنة للمنتدى الدائم.
    At its seventh session, the Forum decided to discuss the Decade as one of the three review items on the agenda of the eighth session. UN وقرر المنتدى في دورته السابعة مناقشة العقد بوصفه بندا من بنود الاستعراض الثلاثة المدرجة على جدول أعمال الدورة الثامنة.
    Indigenous peoples' groups were active in major group consultations held throughout 2007 and 2008, and are expected to contribute actively to the upcoming eighth session of the Forum, including through the multi-stakeholder dialogue. UN وكانت مجموعات الشعوب الأصلية نشطة في مشاورات المجموعات الرئيسية المعقودة خلال عامي 2007 و 2008، ويُنتظر أن تسهم بنشاط في الدورة الثامنة المقبلة للمنتدى، بأشكال شتى منها حوار أصحاب المصلحة المتعددين.
    The workshop provided a forum for discussion and elaboration of the contribution from Europe to the eighth session of the Forum. UN وأتاحت هذه الحلقة منبرا للنقاش ولإعداد إسهام من أوروبا في الدورة الثامنة للمنتدى.
    I should be grateful if the report could be issued as a document of the eighth session of the Forum. UN وأرجو ممتنة إصدار التقرير باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة للمنتدى.
    This could include interactive panels, which are proposed for the Forum's eighth session. UN ويمكن أن يشمل ذلك حلقات نقاش تفاعلية، وهو الأمر المطروح على الدورة الثامنة للمنتدى.
    The report shall be made available in a timely manner, preferably two weeks in advance of the eighth session of the AWG-LCA. UN وسوف يتاح التقرير في الوقت المناسب، ويُفضَّل أن يكون ذلك قبل أسبوعين من موعد انعقاد الدورة الثامنة للفريق العامل المخصص.
    Scenario note on the eighth session. UN مذكرة بشأن سيناريوهات عقد الدورة الثامنة.
    Dates and venue for the eighth session of the United Nations Forum on Forests UN مواعيد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The Committee thus concluded its work for the main part of the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    At its forty-eighth session, the Committee decided to close the follow-up dialogue with a finding of a satisfactory resolution. UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت اللجنة وقف حوار المتابعة وخلصت إلى أن القضية قد سويت تسوية مرضية.
    26. UNESCO, Executive Board, one hundred and fifty-eighth session UN اليونسكو، المجلس التنفيذي، الدورة الثامنة والخمسون بعد المائة
    Further information will be provided at the twenty-eighth session of the SBI. UN وسيُقدم المزيد من المعلومات في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus