The Committee recommends that the State party take effective measures to: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للقيام بما يلي: |
The Committee recommends that the State party take legislative and other measures to introduce a national minimum wage. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية وتدابير أخرى لوضع حد أدنى للأجور على المستوى الوطني. |
The Committee recommends that the State party take effective measures to: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للقيام بما يلي: |
The Committee recommends that the State party take effective measures to: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للقيام بما يلي: |
Articles 6, 7 and 8 do not impose any obligation on a State party to take measures where the conduct constituting the alleged crime: | UN | لا تفرض المواد 6 و 7 و 9 أي التزامات على الدولة الطرف باتخاذ تدابير إذا كان الفعل الذي تتألف منه الجريمة المزعومة: |
The Committee recommends that the State party take legislative and other measures to introduce a national minimum wage. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية وتدابير أخرى لوضع حد أدنى للأجور على المستوى الوطني. |
The Committee recommends that the State party take urgent legislative steps to specifically criminalize domestic violence, including marital rape. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات تشريعية عاجلة لتجريم العنف المنزلي تحديداً، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent suicide in custody. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة للوقاية من الانتحار أثناء الاحتجاز. |
The Committee also recommends that the State party take measures for the rehabilitation and social integration of victims of exploitation and trafficking. | UN | كما أوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير لإعادة الاعتبار لضحايا الاستغلال والاتجار وإدماجهم اجتماعياً. |
The Committee recommends that the State party take adequate measures to ensure the protection of trade union members and leaders from all forms of harassment and intimidation and thoroughly investigate reports alleging any form of violence. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير ملائمة لكفالة حماية أعضاء وزعماء النقابات العمالية من جميع أشكال المضايقات والتخويف وبإجراء تحقيق شامل في التقارير التي يدعى فيها ارتكاب أي شكل من أشكال العنف. |
The Committee recommends that the State party take measures to encourage the broader participation of its citizens in cultural life, inter alia, by: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير للتشجيع على توسيع نطاق مشاركة مواطنيها في لحياة الثقافية، وذلك بسبل منها: |
The Committee recommends that the State party take all necessary measures, legislative or otherwise, to address domestic violence adequately. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة تشريعية كانت أم غير تشريعية، للتصدي للعنف المنزلي على نحو كاف. |
The Committee recommends that the State party take proactive measures to improve access to higher education by Roma students. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير استباقية لتحسين فرص حصول الطلاب الغجر على التعليم العالي. |
357. The Committee recommends that the State party take the necessary measures to prevent child abuse and neglect, including by: | UN | 357- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم، بما في ذلك من خلال: |
It also recommends that the State party take measures to promote tolerance among ethnic groups. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تهدف إلى تعزيز التسامح بين الجماعات الإثنية. |
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to prevent substance abuse. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع تعاطي المخدرات. |
75. The Committee recommends that the State party take effective measures to: | UN | 75- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لتحقيق ما يلي: |
The Committee recommends that the State party take proactive measures to improve access to higher education by Roma students. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير استباقية لتحسين فرص حصول الطلاب الغجر على التعليم العالي. |
The Committee recommends that the State party take all necessary measures, legislative or otherwise, to address domestic violence adequately. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة تشريعية كانت أم غير تشريعية، للتصدي للعنف المنزلي على نحو كاف. |
The Committee further recommends the State party to take stronger measures to combat impunity with regard to violence against children. | UN | كما توصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير صارمة لمكافحة الإفلات من العقاب فيما يخص العنف ضد الأطفال. |
The Committee recommends that the State party undertake the necessary measures to harmonize its domestic legislation with the Convention. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ الخطوات اللازمة لجعل التشريع الداخلي يتماشى مع أحكام الاتفاقية. |
The State party should take steps to abolish that crime. | UN | فينبغي قيام الدولة الطرف باتخاذ خطوات لإلغاء هذه الجريمة. |
The Committee recommends that the State party adopt specific measures to protect the cultural identity and ancestral land of the indigenous population. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير خاصة لحماية هوية السكان الأصليين الثقافية وأرض أجدادهم. |
80. The Committee recommends that the State take all necessary steps to ratify: | UN | 80- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الضرورية للتصديق على ما يلي: |
35. The Committee recommends that the State party takes appropriate measures to facilitate the reunification of those Moroccan migrant workers with their families who remained in Algeria. | UN | 35- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير مناسبة لتيسير جمع شمل هؤلاء العمال المهاجرين المغاربة مع أفراد أسرهم الذين عادوا إلى الجزائر. |
The Committee also recommends that the State party introduce temporary special measures to promote the representation of women in decision-making positions. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف باتخاذ تدابير مؤقتة خاصة لتعزيز تمثيل المرأة في مناصب صنع القرار. |
In the area of child abuse and domestic violence, the Committee recommends that the State adopt further measures to prevent such situations and to protect and ensure appropriate physical recovery and social reintegration of children affected thereby. | UN | ٩٧٢ - وفي مجال الاعتداء على اﻷطفال والعنف المنزلي، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ المزيد من التدابير لمنع مثل هذه الحالات ولحماية وضمان تعافي اﻷطفال جسديا وإعادة إدماجهم في المجتمع عند تضررهم في مثل هذه الحالات. |
165. The Committee recommends to the State party that the following actions be taken: | UN | ١٦٥ - توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ اﻹجراءات التالية: |