"الدولي الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International
        
    • private international
        
    • international private
        
    • of international
        
    • International Covenant
        
    • ICCPR
        
    • ICESCR
        
    Stoning breaches the International Covenant on Civil and Political Rights and norms prohibiting torture and inhuman treatment. UN ويعتبر الرجم انتهاكاً للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والقواعد التي تحظر التعذيب والمعاملة اللاإنسانية.
    Congruence with the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN أوجه التطابق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    The aforementioned restrictions are also compatible with articles 18 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وتتوافق القيود آنفة الذكر أيضا مع أحكام المادتين 18 و 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    However, we take note with concern that a significant number of developing countries have not experienced a rise in private international capital flows. UN ومع ذلك، نحيط علماً مع القلق بأن عددا كبيرا من البلدان النامية لم يشهد ارتفاعا في تدفقات رأس المال الدولي الخاص.
    However, we take note with concern that a significant number of developing countries have not experienced a rise in private international capital flows. UN ومع ذلك، نحيط علماً مع القلق بأن عددا كبيرا من البلدان النامية لم يشهد ارتفاعا في تدفقات رأس المال الدولي الخاص.
    the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تقبل التوصيات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Third periodic report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) UN ' 6 ' التقرير الدوري الثالث المتعلق بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, concerning abolition of the death penalty UN :: البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام
    the International Covenant on Civil and Political Rights, 1966 UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، 1966
    the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, 1966 UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1966
    :: the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in 2002; UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2002
    PROTOCOL TO the International COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS UN البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Expert Seminar of the International Covenant on Civil and Political Rights UN حلقة دراسية للخبراء بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights states that in pursuance of the right to food: UN وفي سياق إعمال الحق في الغذاء، ينص العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أنه:
    Estimate 2011: 2 reports under the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention against Torture UN الرقم المقدر لعام 2011: تقريران في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب
    the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights states that in pursuance of the right to food: UN وينصّ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فيما يتعلق بالحق في الغذاء، على ما يلي:
    However, we take note with concern that a significant number of developing countries have not experienced a rise in private international capital flows. UN ومع ذلك، نحيط علما مع القلق بأن عددا كبيرا من البلدان النامية لم يشهد ارتفاعا في تدفقات رأس المال الدولي الخاص.
    1998 Hague Conference on private international Law meeting on the recognition and enforcement of foreign judgements, delegate UN 1998: مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها
    Comparative Law Award and private international Law Award from Paris University. UN جائزة القانون المقارن وجائزة القانون الدولي الخاص من جامعة باريس.
    Since 1993: Expert, representing Morocco to The Hague Conference on international private Law. UN منذ عام ٣٩٩١ خبير، يمثل المغرب في مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Preparation of shadow statement to the Human Rights Committee on implementation of international Covenant on Civil Political Rights (ICCPR) in 2004. UN إعداد بيان ظل يقدم إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus