"الدومينيكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Dominican
        
    • Dominica
        
    This unemployment behaviour, differentiated by gender, is the primary indicator of the gender inequalities that prevail in the Dominican labour market. UN وسلوك البطالة هذا الذي يختلف بين الجنسين هو المؤشر الأساسي لعدم المساواة بين الجنسين السائد في سوق العمل الدومينيكي.
    Consequently, if a descendant of a Haitian national is born on Dominican territory, that person is not stateless. UN وتبعاً لذلك، فإن أبناء الرعايا الهايتيين الذين يولدون في الإقليمي الدومينيكي ليسوا عديمي الجنسية.
    National currency and unit of measure: Dominican peso UN العملة الوطنية ووحدة القياس: البيزو الدومينيكي
    The Government of the Dominican Republic is absolutely convinced that it is Dominican society itself that must make the greatest effort to achieve development. UN إن حكومة الجمهورية الدومينيكية مقتنعة تماما بأن على المجتمع الدومينيكي ذاته أن يبذل أكبر جهد لتحقيق التنمية.
    I have come to this high-level meeting, therefore, to very briefly describe some of the hopes and aspirations of the Dominican people. UN وقد جئت من ثم إلى هذا اللقاء ذي المستوى الرفيع لأعبر بإيجاز شديد عن آمال وتطلعات الشعب الدومينيكي.
    For the first time in more than half a century, a Dominican President visited the Republic of Haiti. UN فللمرة اﻷولى فيما يزيد على نصف قرن، قام الرئيس الدومينيكي بزيارة إلى جمهورية هايتي.
    Member of the delegation to Dominican Republic Week in the United States of America, 1995, 1996 and 1997. UN شاركت في الوفد الذي ساهم في اﻷسبوع الدومينيكي الذي احتفل به في الولايات المتحدة، اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    If it was determined that the judgement did not run counter to Dominican law, the sentence could be executed and the interests of the individual safeguarded. UN فإذا تقرر أن الحكم لا يتعارض مع القانون الدومينيكي فيمكن تنفيذ العقوبة وحماية مصالح الأفراد.
    3. Dominican Union of Journalists for Peace UN الاتحاد الدومينيكي للصحفيين من أجل السلام
    We have increased jobs and improved social conditions and quality of life for the Dominican people. UN ونجحنا في زيادة فرص العمل وتحسين الظروف الاجتماعية ونوعية الحياة لشعبنا الدومينيكي.
    That notorious event had a very deleterious effect upon the Dominican economy. UN وكان لهذا الحدث المشين أثر بالغ الضرر على الاقتصاد الدومينيكي.
    As we indicated in the fourth periodic report, under the Dominican Constitution, there is no gender discrimination in the recognition of citizenship rights. UN كما ذكرنا في التقرير الرابع فإن الدستور الدومينيكي لا ينص على أي فروق بين الجنسين فيما يتعلق بالاعتراف بحقوق المواطنين.
    The floods have affected more than 900 families in the Dominican part of the island. UN وأضرت الفيضانات بأكثر من 900 أسرة في الشطر الدومينيكي من الجزيرة.
    The Dominican legal order is in the European continental legal tradition. UN وينتمي النظام القانوني الدومينيكي إلى التقليد القانوني الأوروبي.
    Dual criminality is a requirement for extradition under Dominican Law, where the applicable treaties so provide. UN وازدواجية التجريم شرط لتسليم المجرمين بموجب القانون الدومينيكي متى كانت المعاهدات المنطبقة تنص على ذلك.
    It further reiterated that the Dominican Republic was a multicultural and multiracial society. UN وكررت التأكيد كذلك بأن المجتمع الدومينيكي مجتمع متعدد الثقافات والأعراق.
    The Dominican economy maintained this growth rate, reaching an increase in the gross domestic product of 7.8 per cent in 2010. UN وحافظ الاقتصاد الدومينيكي على معدل النمو هذا فحقّق زيادة في الناتج المحلي الإجمالي قدرها 7.8 في المائة في عام 2010.
    Dominican Corporation of State Electricity Companies UN الاتحاد الدومينيكي لشركات الكهرباء التابعة للدولة
    The Foundation's work to raise awareness of the volunteer programme of the Dominican reserve bank is a good example of this. UN ويمثل عمل المؤسسة الرامي إلى زيادة التوعية ببرنامج المتطوعين في المصرف الاحتياطي الدومينيكي نموذجا جيدا لذلك.
    Dominican Union of Journalists for Peace UN الاتحاد الدومينيكي للصحفيين العاملين من أجل السلام
    Fundamental rights had become deeply rooted in the culture, traditions and way of life of the people of Dominica. UN وأصبحت الحقوق الأساسية عميقة الجذور في ثقافة الشعب الدومينيكي وتقاليده وأسلوب عيشه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus