"الرئيس السابق" - Traduction Arabe en Anglais

    • former President
        
    • former Chairman
        
    • the outgoing President
        
    • the former head
        
    • the previous President
        
    • former Chair
        
    • former Chief
        
    • former Chairperson
        
    • former head of
        
    • ex-president
        
    • past Chairman of
        
    FPI reacted by urging the unfreezing of an additional 260 accounts belonging to associates of the former President. UN فردَّت الجبهة الشعبية الإيفوارية بمطالبتها بوقف تجميد 260 حسابا إضافيا في ملكية بعض معاوني الرئيس السابق.
    former President, Assembly of States Parties to the Rome Statute UN الرئيس السابق لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    There were also some incidents targeting supporters of former President Gbagbo. UN ووقع أيضا بعض الحوادث التي استهدفت أنصار الرئيس السابق غباغبو.
    Contributors included Mohammad Khatami, former President of the Islamic Republic of Iran, and Ali Gomaa, the Grand Mufti of Egypt. UN ومن ضمن المساهمين في ذلك العدد محمد خاتمي الرئيس السابق لجمهورية إيران الإسلامية، وعلي جمعة مفتي الديار المصرية.
    Mr. Thabo Mbeki was elected First Deputy President and former President Mr. F. W. de Klerk was elected Second Deputy President. UN وأنتخب السيد تابو مبيكي نائبا أول للرئيس، كما انتخب الرئيس السابق السيد ف. و. دي كليرك نائبا ثانيا للرئيس.
    United Nations assistance to former President Nyerere’s initiative: Burundi peace process UN مساعدة اﻷمم المتحدة لمبادرة الرئيس السابق نيريري: عملية بوروندي للسلام
    This proposal was delivered in 1981 to the former President of the National Congress, Senator Jarbas Passarinho. UN وقد عُرض هذا الاقتراح في عام 1981 على الرئيس السابق للجمعية الوطنية، السيناتور هارباس ارينو.
    Their ethnic affiliation to the support base of former President Taylor would place them in grave danger in LURD-held territory. UN وانتماء هؤلاء الإثني إلى قاعدة دعم الرئيس السابق تايلور يعرضهم لخطر جسيم في المنطقة التي تسيطر عليها الجبهة.
    Deborah Connors' intimate talk with former President Bill Clinton. Open Subtitles حديث ديبورا كونورز مع الرئيس السابق بيل كلنتون
    The South might select former President Jo Myung Ho. Open Subtitles لربما سيختار الجنوب الرئيس السابق جو ميونج هو
    This was something the former President has pushed for until the end. Open Subtitles هذه المحادثة كان يعمل عليها الرئيس السابق حتى أنتهاء فترته الرئاسية
    former President Jo Myung Ho, who's the South's representative for this talk. Open Subtitles الرئيس السابق جو ميونج والذي هو بالوقت الراهن يمثل الجنوب بالمحادثات
    17. We condemn in the strongest terms the assassination of Professor Burhanuddin Rabbani, former President of Afghanistan and Chairman of the High Peace Council. UN البروفيسور برهان الدين رباني، الرئيس السابق لأفغانستان ورئيس المجلس الأعلى للسلام في أفغانستان.
    Following the apprehension of the former President on 11 April 2011, the situation gradually normalized throughout the country. UN إثر اعتقال الرئيس السابق في 11 نيسان/أبريل 2011، عادت الحالة إلى طبيعتها تدريجيا في أنحاء البلد.
    We will also maintain active support for the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan, led by former President Thabo Mbeki. UN وستواصل أيضا تقديم الدعم النشط إلى فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان، بقيادة الرئيس السابق ثابو ميبكي.
    I thank former President Joseph Deiss for the success of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وأشكر الرئيس السابق جوزيف ديس على نجاح الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    That is what former President George W. Bush called " regime change " , which has now acquired new dimensions. UN هذا ما قال عنه الرئيس السابق جورج بوش " تغيير النظام " ، الذي اكتسب الآن أبعاداً جديدة.
    As a former Chairman of the Council of Economic Advisers had said, that which was unsustainable would not be sustained. UN وكما قال الرئيس السابق لمجلس المستشارين الاقتصاديين، فإن ما لا يمكن استدامته لا يمكن الاستمرار فيه.
    I also wish to thank the outgoing President, Mr. Julian Hunte, for the total commitment and determination he showed in his work. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيس السابق جوليان هنت، على ما أظهره من التزام وتصميم كاملين في عمله.
    Lou Boccardi, the former head of the Associated Press. Open Subtitles لو بوكاردي، الرئيس السابق من وكالة اسوشيتد برس.
    The President assured mandate holders that he would continue the practice of the previous President of inviting them to all special sessions, through the Coordination Committee. UN وأكد الرئيس للمكلفين بولايات أنه سيواصل الممارسة التي اتبعها الرئيس السابق المتمثلة في دعوتهم إلى حضور جميع الدورات الاستثنائية عن طريق لجنة التنسيق.
    My special thanks go to Ambassador Peter Wittig, former Chair of the PBC, and to the representative of Rwanda, current Chair of the Commission. UN وأشكر السفير بيتر فيتيغ، الرئيس السابق للجنة بناء السلام، وممثل رواندا، الرئيس الحالي للجنة.
    :: Vice Admiral Ali Akhbar Ahmadian was most recently former Chief of the IRGC Joint Staff. UN :: نائب اللواء علي أكبر أحمديان، مؤخرا الرئيس السابق لهيئة الأركان المشتركة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي
    Luvsandanzangyn Ider, former Chairperson, Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN لوفسادانزانغين ايدر، الرئيس السابق للجنة المعنية للقضاء على التمييز ضد المرأة
    However, some 1,000 individuals - among them ex-president Ubico - had to leave the country, and the junta governed practically unopposed. UN ولكن أكثر من ألف شخص، ومن بينهم الرئيس السابق أوبيكو، اضطروا إلى ترك البلد، فحكم المجلس عمليا دون معارضة.
    Her delegation took a close interest in that Committee's activities and working methods, especially as Nigeria had provided the immediate past Chairman of CPC. UN ومضت تقول إن وفدها مهتم اهتماما شديدا بأنشطة اللجنة وأساليب عملها، خاصة وأن الرئيس السابق مباشرة للجنة البرنامج والتنسيق كان من نيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus