The list of speakers for the general discussion on all items of the fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
The list of speakers for the general discussion on all items of the fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
Settlements continue to expand in the occupied territories, in contravention of the fourth Geneva Convention and the Road Map. | UN | ولا تزال المستوطنات آخذة في التوسع في الأراضي المحتلة، بما يتعارض مع اتفاقية جنيف الرابعة وخارطة الطريق. |
The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the fourth Committee. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة. |
Source: Board analysis of the accelerated strategy IV schedule. | UN | المصدر: تحليل المجلس للإطار الزمني للاستراتيجية المعجّلة الرابعة. |
I hereby request to speak as a petitioner at the fourth Committee meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
Accordingly, he expressed the hope that the draft resolution would obtain the consensus support of the fourth Committee. | UN | ولذا، فهو يعرب عن أمله في أن يحصل مشروع القرار على تأييد اللجنة الرابعة بتوافق الآراء. |
This fourth paper in the series is again based upon publicly available material and consultations sought with the listed organizations. | UN | وتستند هذه الورقة الرابعة في السلسلة مجددا إلى مواد متاحة للعموم وإلى مشاورات أُجريت مع المنظمات المذكورة أدناه. |
(ii) The fourth seminar on criminal justice for Central Asia; | UN | `2` الحلقة الدراسية الرابعة لآسيا الوسطى حول العدالة الجنائية؛ |
The order of the fourth and fifth preambular paragraphs should be reversed. | UN | وأول هذه التنقيحات هو عكس ترتيب الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة. |
I hereby request the opportunity to address the fourth Committee at its meeting on the question of Gibraltar. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة جبل طارق. |
I hereby request to speak before the fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Membership in the Group of Interested States does not mean to give up rights enshrined in Article IV of the NPT. | UN | ولا تعني العضوية في مجموعة الدول المهتمة التنازل عن الحقوق المنصوص عليها في المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
Article IV of the NPT provides a framework to meet these objectives. | UN | وتنص المادة الرابعة من المعاهدة على إطار يكفل تحقيق تلك الأهداف. |
At its sixty-fourth session, the General Assembly still needs to fill the four remaining seats on the Committee. | UN | وظل يتعين على الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد الأربعة المتبقية في عضوية اللجنة. |
Article V, and article VI and preambular paragraphs 8 to 12 | UN | المادتان الرابعة والخامسة والفقرات من 8 إلى 12 من الديباجة |
List of documents before the Committee at its fifty-fourth session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين |
At its sixty-fourth session, the General Assembly will therefore have to fill the seats being vacated by the following States: | UN | لذا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: |
Five members of the family were killed, including the mother, the father, an eleven-year-old child, a four-year-old child and a three-month-old baby girl. | UN | وقُتل خمسة من أفراد الأسرة، هم الأم والأب وطفل في سن الحادية عشرة وطفل في سن الرابعة ورضيعة في شهرها الثالث. |
Decisions adopted by the Board at its thirty-fourth session | UN | المقرَّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الرابعة والثلاثين |
Draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Subcommission | UN | مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة الفرعية الرابعة والأربعين |
Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. | UN | ثم ناقش فريق الخبراء، في دورته الرابعة والعشرين، دراسات حالات قطرية بشأن باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا. |
Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its thirteenth session and provisional agenda for its fourteenth session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثالثة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الرابعة عشرة |