They can't leave if you push them away first, right? | Open Subtitles | لايمكنهم الرحيل إذا دفعتهم بعيداً أولا , صحيح ؟ |
There's something strange about the place. No one ever wants to leave. | Open Subtitles | هنالك شيء غريب حيال ذلك المكان لا أحد يرغب في الرحيل |
I will not tolerate trespassing. He must leave at once. | Open Subtitles | لن أحتمل بالتعدي على ممتلكاتي عليه الرحيل في الحال |
I think you should go. I don't feel well. | Open Subtitles | أعقتد أنّه ينبغي عليك الرحيل ، أشعر بالسوء |
Look, if you don't understand that, then maybe you should go. | Open Subtitles | انظر، إذا كنت لا تفهم ذلك إذاَ.. ربما عليك الرحيل |
We can only say, we will not stop you from leaving. | UN | وليس بوسعنا إلا أن نقول إننا لن نمنعكم من الرحيل. |
I want on the boat. I want to leave with him. | Open Subtitles | اريد أن أصعد على متن السفينة ، أريد الرحيل معه |
No, you can't leave, you're like the coolest thing about this place. | Open Subtitles | لا, لا يمكنك الرحيل أنت تقريباً أروع شيء في هذا المكان |
I'm afraid that I must ask you to leave now. | Open Subtitles | أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن |
No, no, no, he's almost there. We can't leave yet. | Open Subtitles | لا، لا، لا، كاد يفعلها لا يمكننا الرحيل بعد |
I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. | Open Subtitles | أخشى أنّه علي طلب منك الرحيل. شكرًا لكِ على وقتكِ. |
But even if I wanted to leave now, I can't. | Open Subtitles | لكنْ حتّى لو كنت أريد الرحيل الآن فلن أستطيع |
There could be women and children there, too injured to leave. | Open Subtitles | ،قد يكون هناك نساء وأطفال هناك مصابين ولا يستطيعون الرحيل |
Okay, you really have to leave. Or, you know what? | Open Subtitles | حسنا، يتوجب عليك الرحيل فعلا، أو هل تعرف ماذا؟ |
Gotta hit the road. Places to go, people to see. | Open Subtitles | عليّ الرحيل ثمة أماكن لأذهب إليها، و أشخاص لأراهم |
You should go away, and I'm asking nicely. You should stay away. | Open Subtitles | عليكِ الرحيل ، وإني أطلبُ ذلك بلطف، عليكِ أن تبتعدي عني. |
No, no, I think you're right. I think you should go. | Open Subtitles | لا , لا , أنتِ محقة اظن أنه عليكِ الرحيل |
Sorry, honky, she can stay, but you got to go. | Open Subtitles | آسف أيها الأبيض,هي تستطيع البقاء لكن أنت عليك الرحيل |
leaving is not how I cope with my difficulties. | Open Subtitles | الرحيل ليس كيف يمكنني التعامل مع الصعوبات بلدي. |
I won't have the pleasure. He's forced me to hasten our departure. | Open Subtitles | لن يكون لي الشرف بمقابلته فلقد أجبرني على تقديم موعد الرحيل |
You're the reason I don't wanna move to New York. | Open Subtitles | سأقول لكى سبب عدم موافقتى على الرحيل إلى نيويورك |
Well, he better get out of here while he can. | Open Subtitles | يجدر به الرحيل من هنا بينما ما زال بإمكانه |
Two of you are about to walk away with the world's most valuable classified documents. | Open Subtitles | إثنان منكم على وشك الرحيل وبحوذتهم أكثر الوثائق سرية وأهمية في العالم |
They could be here any minute. We gotta push off! | Open Subtitles | قد يتواجدوا هُنا في أى دقيقة ، علينا الرحيل |
I knew I should've left, second I saw your miserable fucking face. | Open Subtitles | كنت اعلم بأنه كان علي الرحيل لحظة رؤيتي لوجهك اللعين البائس |
I mean, if you wanted someone gone, it would be me. | Open Subtitles | أعنى , أنه أنك إذا أردت لأحد الرحيل فسيكون أنا |
Get this job done, boys. It's time to depart. | Open Subtitles | انجزوا هذة المهمة يا رجال انة وقت الرحيل |
Entire communities have been forced to relocate and their houses and food supplies burned to prevent their return. | UN | وأرغمت مجموعات بأكملها على الرحيل فيما أحرقت بيوتهم وإمداداتهم الغذائية لمنعهم من العودة. |
departures of Somali refugees also decreased, with only 30 per cent of those submitted for resettlement actually departing in the last year. | UN | وانخفضت حالات الرحيل في صفوف اللاجئين الصوماليين أيضاً، حيث لم تتجاوز نسبة الأشخاص الذين قُدمت طلباتهم لإعادة التوطين والذين رحلوا في السنة الماضية 30 في المائة. |
Creating such conditions would also have the effect of reducing the impetus for departures due to poverty and unemployment. | UN | ومن شأن تهيئة هذه الظروف أن تؤدي أيضا إلى الحد من الحافز على الرحيل بسبب الفقر والبطالة. |