"الرسملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • capitalization
        
    • capitalized
        
    • small-capitalization
        
    • overcapitalization
        
    • undercapitalization
        
    The capitalization and provisioning policies of Saudi banks have enhanced their resilience. UN وقد عززت سياسات الرسملة والتحوط قدرات البنوك السعودية.
    This implies that the women achieved a degree of capitalization of 23 per cent over an average of two years, which is a satisfactory result. UN وهذا يعني أن المرأة أنجزت درجة من الرسملة بلغت 23 في المائة على مدى عامين في المتوسط، وهي نتيجة مرضية.
    The depreciation policy and capitalization threshold were set. UN وقد حُدّدت سياسات بشأن استهلاك الموجودات وعتبة الرسملة.
    capitalization is also considered appropriate when environmental costs are incurred for safety or environmental reasons, or where they reduce or prevent potential contamination, or conserve the environment for the future. UN وتعتبر الرسملة مناسبة أيضاً متى تم تكبد تكاليف بيئية ﻷسباب أمنية أو بيئية، أو إذا خفضت هذه التكاليف أو منعت حدوث تلوث محتمل، أو حفظت البيئة للمستقبل.
    capitalization is also considered appropriate when environmental costs are incurred for safety or environmental reasons, or where they reduce or prevent potential contamination, or conserve the environment for the future. UN وتعتبر الرسملة مناسبة أيضاً متى تم تكبد تكاليف بيئية ﻷسباب أمنية أو بيئية، أو إذا خفضت هذه التكاليف أو منعت حدوث تلوث محتمل، أو حفظت البيئة للمستقبل.
    The capitalization threshold has been set at $2,000. UN وحُددت عتبة الرسملة بـ 000 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Since its first papers on this issue, OECD has questioned whether article 9 was applicable to thin capitalization issues. UN ومنذ ورقاتها الأولى بشأن هذه المسألة، والمنظمة تتساءل عما إذا كان ينبغي تطبيق المادة 9 على مسائل الرسملة الخفية.
    The SAP is based on individual capitalization and the freedom of the individual to choose the pension fund administrator (AFP) which is to manage his personal account. UN ويقوم هذا النظام على أساس الرسملة الفردية وحرية الفرد في اختيار صندوق إدارة المعاشات الذي سيدير حسابه الخاص.
    Between 2002 and 2003, market capitalization rose by a healthy 20.9 per cent to US$ 43.9 billion. UN وبين عامي 2002 و 2003، ارتفع سوق الرسملة بنسبة صحية قدرها 20.9 في المائة إلى 43.9 بليون من دولارات الولايات المتحدة.
    The decrease in the requirements is primarily due to savings achieved from the small capitalization account advisers, whose actual fees were lower than the prior approved amounts. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات بصفة رئيسية إلى الوفورات التي حققت من استشاريي حسابات الرسملة الصغيرة، التي كانت أتعابهم أقل من المبالغ التي اعتمدت سابقا.
    The capitalization threshold for leasehold improvements is $5,000. UN وتبلغ عتبة الرسملة لتحسينات الأماكن المستأجرة ما قدره 000 5 دولار.
    The capitalization threshold for property, plant and equipment for which UN-Women has control is a total cost of at least $1,000 per unit. UN وتبلغ عتبة الرسملة المقررة للممتلكات والمنشآت والمعدات التي تخضع لسيطرة الهيئة ما مجموع تكلفته 000 1 دولار على الأقل لكل وحدة.
    The capitalization threshold for leasehold improvements is $5,000. UN وتبلغ عتبة الرسملة لتحسينات الأماكن المستأجرة ما قدره 000 5 دولار.
    The introduction of small capitalization accounts in 1991 has provided the Fund with a new area of diversification. UN وأتاح إدخال حسابات الرسملة الصغيرة في عام ١٩٩١ للصندوق مجالا جديدا للتنوع.
    capitalization in progress and other property, plant and equipment UN عمليات الرسملة الجارية والممتلكات والمنشآت والمعدَّات الأخرى
    capitalization in progress and other intangible assets UN عمليات الرسملة الجارية والأصول غير الملموسة الأخرى
    This capitalization will double our size and that will turn his head. You want another? Open Subtitles هذه الرسملة ستضاعف حجمنا وهذا سيثير إعجابه. تريدين آخرًا؟
    For example, it is necessary to maintain a required capitalization, to utilize underwriting and set market premium rates and to secure board membership. UN فمن الضروري على سبيل المثال الحفاظ على الرسملة اللازمة، واستخدام أسلوب الضمان، وتحديد سعر سوقي للأقساط، وكفالة عضوية المجلس.
    The valuation processes of capitalization, impairment and review of useful lives constitute a new area of expertise for the Secretariat. UN وتشكل عمليات تقدير القيمة فيما يخص الرسملة واضمحلال القيمة واستعراض العمر الإنتاجي مجالا جديدا من مجالات الخبرة الفنية بالنسبة للأمانة العامة.
    The high-growth markets continue to focus on real estate development, and the lowgrowth markets centre on distress, mostly on real estate investments trapped in poorly capitalized banks. UN واستمرت الأسواق ذات النمو المرتفع في التركيز على التطوير العقاري، وتركزت الأسواق ذات النمو المنخفض على حالات الشدة، في الغالب على الاستثمارات العقارية المحاصرة في المصارف ضعيفة الرسملة.
    The contract of one of the Fund's European small-capitalization account managers, namely, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, was terminated due to its persistent underperformance for the past few years. UN فقد أُنهي العقد الخاص بإحدى الجهات الأوروبية التي تدير حسابات الرسملة الصغيرة للصندوق، وهي شركة لومبارد أوديي داريي هنتش وشركاؤه، وذلك بسبب استمرار أدائها الناقص خلال السنوات القليلة الماضية.
    Reference is made to the difficulties created by fleet overcapitalization and continued industry subsidization. UN وثمة إشارة واردة إلى الصعوبات المترتبة على إفراط اساطيل الصيد في الرسملة واستمرار تقديم الاعانات المالية لهذه الصناعة.
    There is a need to address the problem of undercapitalization and low productivity. UN وينبغي معالجة مشكلة قصور الرسملة وقلة اﻹنتاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus