"الرسميّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • official
        
    • uniform
        
    I'd... reached a point where I needed official surroundings. Open Subtitles لقد وصلتُ إلى نقطة أحتجتُ فيها للتدخل الرسميّ
    We're not gonna call it by its official name, anyway. We're gonna go by the nickname. Open Subtitles فلن ندعوها باسمها الرسميّ رُغم ذلك، فسوف نفضّل الكُنية.
    Because as my first official act as name as name partner, Open Subtitles بسبب أن عملي الأول الرسميّ كشريكٍ بالشركة،
    I have your official date of hire as January 4th. Open Subtitles تاريخ عملكَ الرسميّ لديّ هو الرابع من يناير
    There's a real female under that uniform... and imagine the rosy flesh, delicate and beautiful... and soft to touch. Open Subtitles هناك أنثى حقيقية خلف هذا الرداء الرسميّ. وأتخيل اللحم الزهري رقيقٌ وجميل. وناعم الملمس.
    I had had my--my private pilot's license for a week, And, uh, I begged my father to be my first official passenger. Open Subtitles استصدرتُ رخصة الطيّار الخاصّ لأسبوع، ورجوتُ والدي أن يكون راكبي الأوّل الرسميّ
    This ends the tutorial for the official Sword Art Online launch. Open Subtitles بهكذا قد أنهيتُ الدرس التدريبي "للإطلاق الرسميّ لـ"سورد آرت أونلاين
    Does anybody here happen to know what the official motto of the state of New York is on the official seal of the State of New York? Huh? Open Subtitles أيصادف أنْ يعرف أحدكم ما هو الشعار الرسميّ على ختم ولاية '' نيويورك ''؟
    The official papal decree regarding your status as a member of the priesthood. Open Subtitles المرسوم البابويّ الرسميّ بخصوص منزلتكَ كعضوٍ في مجلس الكهانة.
    It was in the official fire investigators' report this morning. Open Subtitles ورد هذا بتقرير تحقيق الحريق الرسميّ هذا الصباح
    Pentagon wants SG-1 to accompany them as their official escort. Open Subtitles تريد وزارة الدفاع من الفريق الأوّل أن يكون المرافق الرسميّ له
    This line's for official use only. Open Subtitles هذا الخط للإستخدام الرسميّ فقط.
    Your official status is "released." Which leaves you free to slither about the earth. Open Subtitles "وضعك الرسميّ هو: "مسرّح"" ممّا يجعلك حرّاً لتجوب الأرض
    I believe the official title is "Consulting Investigator." Open Subtitles أعتقد بأن العنوان الرسميّ هو "باحثٌ إستشاري".
    So when do I get to meet my new official CIA team? Open Subtitles متى سأقابل فريقي الرسميّ الجديد إذن؟
    Tina Boland was my official cover for undercover work. Open Subtitles (تينا بولاند) كان غطائي الرسميّ للعمل السري.
    That is my official drop-out request. Open Subtitles .هذا طلبُ إنسحابي الرسميّ
    Not the official term. Open Subtitles لم أستخدم المصطلح الرسميّ.
    Welcome, everyone, to the second first official meeting of the Brian Finch Amazing Major Crime Squad. Open Subtitles مرحبًا بكم جميعًا للاجتماع الرسميّ الثاني إلى فرقة الجرائم الكبرى المذهلة الخاصة بـ (برايان فينش).
    So it's gonna be the Lou Diamond Phillips official Bobby Cobb's Penny Can can? Open Subtitles إذاً، سيكون (لو دايموند فيليبس) الرسميّ لعلب نقود (بوبي كوب)؟
    To him I was just a man in a uniform. Open Subtitles بالنسبة له كنت عاملاً بالزيّ الرسميّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus