It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية. |
It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية. |
repetition rates in the elementary and preparatory education cycles remain relatively high. | UN | ولا تزال معدلات الرسوب في المرحلتين الابتدائية والإعدادية مرتفعة نسبيا. |
failure rate in the three pre-university stages of public sector education | UN | نسبة الرسوب في مراحل التعليم الرسمي ما قبل الجامعي الثلاث |
As a result, the rates of failure in final exams and drop-out are high. | UN | ونتيجة لذلك، فإن معدلات الرسوب في الامتحانات النهائية والتسرب مرتفعة. |
The tests and criteria for passing or failing are equal for both males and females without discrimination. | UN | 194 - فيما يخص الامتحانات ومعايير الرسوب و النجاح، فإنها متساوية للذكور والإناث دون تمييز. |
All I have to do is fail the test and you can step in and save the day. | Open Subtitles | كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع |
Primary repetition rate by gender | UN | معدل الرسوب في المرحلة الابتدائية حسب نوع الجنس |
Drop-out and repetition rates are high. | UN | وتبلغ معدلات ترك الدراسة ومعدلات الرسوب مستويات مرتفعة. |
As a result, the enrolment rate had risen and the repetition and dropout rates had fallen. | UN | ونتيجة لذلك ارتفع معدل الإلتحاق بالمدارس وانخفضت معدلات الرسوب والتسرب. |
However, the Committee is concerned at the high repetition and drop-out rates, particularly in primary education. | UN | بيد أن اللجنة قلقة إزاء ارتفاع معدلات الرسوب والتسرب، وبالأخص في مرحلة التعليم الابتدائي. |
Nevertheless, the Committee is concerned at the high rates of repetition and dropouts, as well as the extremely low completion rates in schools. | UN | إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الرسوب والتسرب وزاء المعدلات المتدنية جداً لإكمال الدراسة في المدارس. |
The repetition of a class is most frequent in the first, fifth and sixth grades and the most rare in the eighth grade. | UN | وتكون حالات الرسوب أكثر تواتراً في الصفوف الأول والخامس والسادس وتكون نادرة للغاية في الصف الثامن. |
The rate of repetition of school years in the official sector is twice or three times higher than in the private sector. | UN | وفي القطاع العام، يبلغ معدل الرسوب ضعف، بل ثلاثة أمثال، معدل الرسوب في القطاع الخاص. |
Utilization rates for health services are low, school repetition and dropout rates are high. | UN | وينخفض معدل الاستفادة من الخدمات الصحية ويرتفع معدل الرسوب في المدارس والتسرب منها. |
In designing education policies priority is given to ensuring that students -- both boys and girls -- enter and remain in school education, reducing grade repetition and drop-out rates. | UN | وفي رسم السياسات التعليمية استحدث تعزيز التحاق وبقاء الطلبة والطالبات في المدارس والحد من الرسوب والتسرب من المدارس. |
In this respect, the crude admission rate was higher than 100 per cent and the average failure rate was higher than 20 per cent. | UN | وفي هذا الصدد كان معدل القبول الإجمالي أعلى بنسبة 100 في المائة ومتوسط الرسوب كان أعلى بنسبة 20 في المائة. |
:: The pass rate has risen, and failure and drop-out have declined; | UN | تحسّن نسبة النجاح وتراجع نسبة الرسوب والتسرب المدرسي. |
In 2006, some 1,500 socially disadvantaged pupils had attended preparatory classes designed to prevent academic failure. | UN | وفي عام 2006 واظب نحو 500 1 تلميذ من المحرومين اجتماعياً على حضور دراسات تحضيرية تهدف إلى منع الرسوب الدراسي. |
She wouldn't of taken the chance of failing a drug test. | Open Subtitles | لمْ تكن لتُخاطر في الرسوب بفحص المُخدّرات. |
Yeah, I saw that, but the problem is we're halfway through a semester, and half a fail is still pretty bleak. | Open Subtitles | أجل , أرى ذلك ، و لكن المُشكلة هي أننا بمنتصف الفصل الدراسى. و نصف الرسوب يمنحك أملاً ضئيلاًً. |
:: Ending the practice of making some pupils repeat classes at primary level | UN | إلغاء الرسوب في المراحل الأولى من التعليم الابتدائي |
Table 65 Rate of repeats at primary school level First | UN | الجدول رقم 65 - معدل الرسوب في التعليم الابتدائي |
- Proportion of girls repeating a year or grade 24% | UN | - تبلغ نسبة الرسوب 24 في المائة للفتيات مقابل 21 في المائة للأطفال. |
In 1996 the preschool cover was 33.4 per cent and the net primary rate was 94.8 per cent with repeated years and 85 per cent without repeated years. | UN | وفي عام 1996 كان مستوى التغطية لمرحلة ما قبل المدرسة 33.4 في المائة، وبلغ صافي التغطية للمرحلة الابتدائية 94.8 في المائة مع حالات الرسوب و85 في المائة بدون حالات الرسوب. |
Good luck Flunking. | Open Subtitles | حظّ سعيدِ في الرسوب |