Satellites provide information on aspects of desertification such as regional sand dune migration and vegetation cover degradation. | UN | وتتيح السواتل معلومات بشأن بعض جوانب التصحّر، مثل النزوح اﻹقليمي للكثيّبات الرملية وتدهور الغطاء النباتي. |
Why was Mart out there on the sand dunes? | Open Subtitles | لماذا كان مارت هناك عند الكثبان الرملية ؟ |
Determining the factors affecting the movement of sand and formation of sand dunes; | UN | :: تحديد العوامل المؤثرة في حركة الرمال وتشكل الكثبان الرملية. |
Choosing indigenous and introduced plants suitable for sandy environments; | UN | :: اختيار النباتات المحلية والمدخلة الصالحة للبيئات الرملية. |
Now that the Sandstorm has passed, we're moving in! | Open Subtitles | الآن وقد مرت العاصفة الرملية سوف نتحرك للأمام |
sandstorms, for example, they chip away at the mirrors. | Open Subtitles | العواصف الرملية على سبيل المثال الزجاج هو خصمها |
Applying mechanical and biological stabilisation procedures to sand dunes and sand drift; | UN | :: تطبيق إجراءات التثبيت الميكانيكي والحيوي للكثبان الرملية والرمال الزاحفة. |
Field training on the stabilisation of sand dunes and drifting sand; | UN | :: التدريب الحقلي على تثبيت الكثبان الرملية والرمال الزاحفة. |
The objectives are the rehabilitation of dunes in two sites in Anguilla and the building of awareness on sand dune rehabilitation and beach erosion processes; | UN | ويهدف هذا المشروع إلى إصلاح الكثبان في موقعين في أنغيلا، والتوعية بعملية إصلاح الكثبان الرملية وتحات الشاطئ؛ |
Consequently the southward movement of sand dunes was completely controlled and large areas of farmland were brought under effective protection by the shelterbelts. | UN | ونتيجة لذلك أمكن التحكم تماماً في حركة الكثبان الرملية المتجهة جنوباً ووفرت الأحزمة الوقائية حماية فعالة لمساحات شاسعة من الأراضي الزراعية. |
(ii) Early detection of special weather such as storms, floods, yellow sand and so on; | UN | `2` كشف الأحوال الجوية الخاصة في وقت مبكر من قبيل العواصف والفيضانات والعواصف الرملية الصفراء وما إلى ذلك؛ |
C. TPN3: Rangeland management in arid areas including the fixation of sand dunes | UN | في المناطق القاحلة، بما في ذلك تثبيت الكثبان الرملية |
There may have been an impact on sand dunes in northern Lebanon, specifically in Palm Islands Nature Reserve; | UN | ويمكن أن يكون قد حدث تأثير على الكثبان الرملية بشمال لبنان، وتحديدا على المحمية الطبيعية بجزيرة النخيل؛ |
There may have been an impact on sand dunes of North Lebanon, and specifically Palm Islands Nature Reserve; | UN | ويمكن أن تكون الكثبان الرملية بشمال لبنان وتحديدا المحمية الطبيعية بجزيرة النخيل قد تأثرت؛ |
General, you know how I love those sandy planets. | Open Subtitles | جنرال أنت تعرف كم أحب هذه الكواكب الرملية |
Antigua and Barbuda, as members are no doubt aware, has 365 white sandy beaches. | UN | وكما يعلم اﻷعضاء، دون شك، فإن لدى أنتيغوا وبربودا ٣٦٥ شاطئا من الشواطئ الرملية البيضاء. |
As low-bed trucks carrying heavy equipment were too wide for deep, sandy, unpaved desert trails, releasing a vehicle stuck on the road took as long as 24 hours. | UN | وبما أنّ الشاحنات المنخفضة المحملة بالمعدات الثقيلة كانت أعرض بكثير من المسالك الصحراوية الرملية غير المعبدة، فقد استغرق تخليص مركبة علقت في الطريق 24 ساعة. |
So not only did we stop a missile from blowing up a plane over Manhattan, we turned over a card in Sandstorm's organization. | Open Subtitles | ذلك ليس فقط أننا لم وقف صاروخ من تفجير طائرة فوق مانهاتن، لجأنا أكثر من بطاقة في منظمة العاصفة الرملية ل. |
that you are a major piece of Sandstorm's plan. | Open Subtitles | أنك قطعة كبيرة من خطة العاصفة الرملية ل. |
This will allow for the early detection of hazardous weather conditions, including storms, floods and sandstorms. | UN | وسيسمح ذلك بالكشف المبكر للأحوال الجوية الخطرة، بما في ذلك العواصف والفيضانات والعواصف الرملية. |
Instead of desert sandstorms we have torrential rains. | UN | وبدلا من صحراء العواصف الرملية لدينا أمطار غزيرة. |
There are also funds especially set up for programs of tree planting, sands control, and other environmental protection projects. | UN | كما رصدت أموالا خصيصا لبرامج التشجيــر ووقف تحرك الكثبان الرملية وغيرها من مشاريع حماية البيئة. |
From the isolated bommies of the sandbanks, to the crowded shallows. | Open Subtitles | مِنْ بوميز المَعْزُول للشواطئ الرملية , إلى المياه الضحلةِ المزدحمةِ. |
Probably as a kid playing in a sandpit. | Open Subtitles | ربما كطفل يلعب بالحفر الرملية. |
This mysterious creature hardly ever appears on the surface of the dunes. | Open Subtitles | هذا المخلوق الغامض يبدو نادرًا على سطح الكثبان الرملية |