In this endeavour, let me place on record my gratitude to the delegations that brought about this happy prospect. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أسجل رسميا عرفاني للوفود التي ساهمت في ايجاد هذا الاحتمال السعيد. |
Catherine deserved the time to mourn her son without my throwing our happy marriage in her face. | Open Subtitles | كاثرين تستحق الوقت من أجل الحداد على ولدها من دون أن أرمي بزواجنا السعيد بوجهها. |
Your happy, little marriage can be adorable on a different day, okay? | Open Subtitles | زواجك السعيد الصغير يبدو بديعاً لكن في يوم آخر ، حسناً |
Send 5 copies to your friends, and the Good luck is yours. | Open Subtitles | أرسل 5 نُسخ إلى أصدقائك، و الحظ السعيد سوف يكون مُلكك. |
We hope you have enjoyed our humble efforts on this happy day! | Open Subtitles | نتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بمجهوداتنا المتواضعة في هذا اليوم السعيد |
That's right, baby. Let it all out. Go to your happy place. | Open Subtitles | هذا صحيح يا عزيزتي، روحي عن نفسك اذهبي إلى مكانك السعيد |
Just remember what my analyst said, just go to my happy place. | Open Subtitles | فقط تذكر ما قاله معالجي النفسي، اذهب إلى مكانك السعيد فحسب. |
I'm pretty sure it was to make her happy. | Open Subtitles | انا متأكّد جداً هو كَانَ أَنْ يَجْعلَها السعيد. |
Such a happy event... Yet no advice or request... | Open Subtitles | يجري الحدث السعيد دون مشورتي أو طلبي للحضور؟ |
-You mean that happy child? -That ain't no happy child. | Open Subtitles | أنت تقصد هذا الطفل السعيد هذا ليس طفل سعيد |
Point is, he's got the title. He's a happy fuckin'camper. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه حصل على اللقب إنه فتى الكشافة السعيد |
That would make way too many people way too happy. | Open Subtitles | الذي يفسح مجال الكثير من طريق ناس السعيد جدا. |
Also, today's happy hour will be held in the biology lab. | Open Subtitles | وأيضا , ساعة اليوم السعيد ستتم اليوم في مختبر الاحياء |
Uh, you mind if I, uh, borrow the happy couple? | Open Subtitles | هل تمانع أذا ما إستعرت ، الثنائى السعيد ؟ |
Hey, they're asking for the happy couple on stage. | Open Subtitles | أهلا ، يسألون عن الثنائي السعيد على المسرح |
I know what you and your Dad mean by a happy heart. | Open Subtitles | اتعقد بأنني اعرف الآن ماذا تقصد انت ووالدك ب القلب السعيد |
Anyway, the Good news is, now there are... 3,000 beautiful babies in the world and no one can take that away | Open Subtitles | على كل حال ، الخبر السعيد ان هنالك يوجد 3000 طفل في العالم ولا يستطيع اي احد ان يأخذ |
Tell Peter I wish him Good luck with David. | Open Subtitles | أخبري بيتر أني أتمنى له الحظ السعيد اليوم |
I don't believe this. women bring men Good fortune. | Open Subtitles | انا لا اصدق ذلك ,النساء يجلبن الحظ السعيد |
Singapore is lucky to be a member of the peaceful ASEAN community. | UN | ومن حظ سنغافورة السعيد أنها عضو في مجتمع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا المسالم. |
So, he got his 40 acres and a mule, went on his merry way. | Open Subtitles | لذا، انه حصل على 40 فدانا وبغل، ومضي في طريقه السعيد. تبدو ذكي. |
Where I, the president, can sing to you the joyous refrain. | Open Subtitles | أينما كنت فالرئيس يستطيع أن يغني لكم الإمتناع السعيد |
I want charmed people around me. So bring your good-luck stuff. | Open Subtitles | انا اريد إناس لهم جاذبية حولى كى يجلبوا لى الحظ السعيد |
Because... something tells me... that home, sweet, home is very close by. | Open Subtitles | لأن... هناك شيء ينبأني... أن البيت السعيد على مقربة من هنا. |
(Signed) Ali Sulaiman R. AL-SAEID | UN | )توقيع( على السعيد القائـم باﻷعمـال باﻹنابـــة |
I would say that, in disarmament as in other fields, to live happily one should live in hiding. | UN | ولعلي أزعم أن العيش السعيد في ميدان نزع السلاح، كما هو الحال في الميادين الأخرى، يتطلب العيش في الخفاء. |
True, but I'm not pinning all my future happiness on it. | Open Subtitles | حقيقة , لكن لن اعلق كل مستقبلي السعيد عليه. |
In the Zangelan district, Mr. El-Said was shown a foreign tank captured from the Armenian army on which a flag and serial number were depicted. | UN | وفي مركز زانغيل، عُرضت على السيد السعيد دبابة أجنبية غُنمت من الجيش اﻷرميني وتحمل علما ورقما مسلسلا. |
I think, on the wrong night, the happiest drunk can turn mean. | Open Subtitles | فلنقل أنه من الممكن أن يتحول المخمور السعيد إلى إنسان لئيم في الليلة الخطأ |
On this auspicious day of Dassera it is time for important announcements! | Open Subtitles | بمناسبة هذا الإحتفال السعيد حان وقت إعلان هام |
Ali Abdula Hussain and Zuhair Nooh Al Saeed were reportedly arrested on 4 October 1998 and were said to be currently detained by the SIS at Al—Qalá. | UN | وأُفيد بأن علي عبد الله حسين وزهير نوح السعيد أوقفا في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزهما حالياً بالقلعة. |