The family was faced with legal action and would have lost even the roof over their head. | UN | فقد كانت هذه الأسرة تواجه إجراء قانونيا وكانت عرضة لأن تفقد حتى السقف الذي يظلّها. |
Now, get on that roof and clean those filthy gutters. | Open Subtitles | الآن، أصعدا على ذلك السقف .ونظفا تلك المزاريب القذرة |
And every time, it's the same story... fell off the roof. | Open Subtitles | وفي كل مرة, يقص نفس القصة.. أنه سقط من السقف |
Lastly, breaking the glass ceiling will also be a priority. | UN | وأخيرا، سيشكل كسر السقف الزجاجي عملية ذات أولوية كذلك. |
After over 27 years of use, the ceiling lighting has deteriorated and is in risk of falling. | UN | بعد أكثر من ٢٧ عاما من الاستخدام، تدهورت حالة أضواء السقف وأصبحت معرضة لخطر السقوط. |
After over 27 years of use, the ceiling lighting has deteriorated and is in risk of falling. | UN | بعد أكثر من ٢٧ عاما من الاستخدام، تدهورت حالة أضواء السقف وأصبحت معرضة لخطر السقوط. |
Yeah, but we proved that Sam was on that roof. | Open Subtitles | نعم، ولكننا أثبتنا أن سام كان على أن السقف. |
I was probably there when she was getting strangled on that roof. | Open Subtitles | أنا ربما كان هناك عندما كان الحصول خنقا على هذا السقف. |
Couldn't fit the rig in here. The roof's too low. | Open Subtitles | لم اقدر ان آتي بالسيارة هنا السقف منخفض كثيراً |
That's an interesting point. If you have a bicycle on the roof... | Open Subtitles | هذه نقطة جيدة ، اذا كانت لديك دراجة هوائية على السقف |
Right now, when I get $264, I'm gonna get that roof fixed. | Open Subtitles | الآن حالما أحصل على 264 دولار، سأقوم بتبليط هذا السقف بالقار. |
I found this roof I can climb up to. | Open Subtitles | أنني وجدت هذا السقف أنا يمكن الصعود إليها |
Get me up there! Maybe we can leave from the roof. | Open Subtitles | ساعدني للوصول الى هناك ربما يمكننا أن نهرب من السقف |
For four days he was allegedly subjected to beatings, suspended from the ceiling and made to lie on blocks of ice. | UN | وادُعي أنه تعرض على مدى أربعة أيام للضرب المتكرر وعُلق من السقف وأُرغم على الرُقاد على ألواح من الثلج. |
He was allegedly beaten and kicked, and a bullet fired towards the ceiling ricocheted, hitting his head. | UN | ويُدَّعى أنه تعرض للضرب والركل، وأنه أطلق عيار ناري تجاه السقف فارتد وأصابه في رأسه. |
About a dozen building code violations between this floor and that ceiling. | Open Subtitles | حوالي دزينة من الإنتهاكات لقانون البناء بين هذا الطابق و السقف |
This ceiling debris, the deepest char is on the top, not the bottom where the fire started. | Open Subtitles | بالنسبةِ لحُطامِ هذا السقف فإنَّ الجزءَ المُتَفَحمُ يقعُ الأعلى ليس بالأسفلِ حيثُ مكان إندلاعِ النيران |
She said that she was up near the ceiling and she could look down and see them working on her body. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت في الأعلى قرب السقف ، و أمكنها النظر لأسفل و رؤيتهم يقومون بإجراء العمليات على جسدها |
Wow, I heard these crazy noises in the ceiling. | Open Subtitles | نجاح باهر، وسمعت هذه أصواتا مجنون في السقف. |
Just taking advantage of the high ceilings on this, my new rehearsal space. | Open Subtitles | فقط أستغل فرصة السقف العالي هنا، في مكان تدريبي الجديد. |
While the cap was subject to legislative remedy, the problem of unpaid assessments was not. | UN | فبينما يخضع السقف للمعالجة التشريعية، فإن مشكلة الأنصبة غير المسددة لا تخضع لذلك. |
And this is the woman who was raped in Brooklyn and thrown off a rooftop. | Open Subtitles | وهي المرأة التي إغتصبت في بروكلين و تم رميها من فوق السقف |
I got a girl fell through a skylight, two story home. | Open Subtitles | لدي فتاة سقطت من نافذة السقف على إرتفاع طابقين |
I wasn't the one who gave the station a new sunroof, pal. | Open Subtitles | لم اكن الشخص الذي اعطي لمحطة القطار فتحة تهوية قي السقف |
However, it should be noted that IFAD is not authorized to advance more than one year's expenditures, as this is the limit authorized by its governing body. | UN | ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الصندوق غير مرخص بتسليف ما يزيد على نفقات سنة واحدة، نظراً لأن هذا هو السقف الذي تأذن لـه به هيئته الإدارية. |
Once again our great appreciation goes to those countries that have achieved or exceeded that threshold. | UN | إننا نقدر من جديد تقديرا كبيرا البلدان التي حققت هذا السقف أو تجاوزته. |
In addition, the replacement of roofs in the east and west wings of the building has been completed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اكتمل استبدال السقف في الجناحين الشرقي والغربي من المبنى. |