Threats to peace and security in the Sool region | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن في منطقة سول |
Threats to peace and security in Lower Shabelle and Middle Shabelle | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن في شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى |
In the interest of peace and security in South Asia, there must be restraint both in the demand for and supply of conventional weapons. | UN | ومن أجل السلام والأمن في جنوب آسيا، يجب ممارسة ضبط النفس في مجال الأسلحة التقليدية من حيث العرض أو الطلب على السواء. |
The unwarranted action of the US Government will not serve the cause of peace and security in our region. | UN | ولن يخدم هذا العمل الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة بلا مسوغ قضية السلام والأمن في منطقتنا. |
Objective: To maintain peace and security in West Africa. | UN | الهدف: الحفاظ على السلام والأمن في غرب أفريقيا |
Objective: To maintain peace and security in West Africa | UN | الهدف: الحفاظ على السلام والأمن في غرب أفريقيا |
The pursuit of peace and security in many parts of the world is vital to a future of continued coexistence. | UN | إن السعي إلى تحقيق السلام والأمن في أجزاء كثيرة من العالم أمر حيوي لبناء مستقبل يتسم بالتعايش المستمر. |
In that regard, Viet Nam welcomes and supports contributions to peace and security in the Eastern Sea. | UN | وفي ذلك الصدد ترحب فييت نام بالمساهمات المقدمة لإشاعة السلام والأمن في البحر الشرقي وتدعمها. |
However, the Al-Shabaab group has since regrouped and is posing a significant threat to peace and security in Somalia and throughout the region | UN | إلا أن حركة الشباب قامت منذئذ بإعادة التجمع، وهي تشكل الآن خطرا كبيرا على السلام والأمن في الصومال وجميع أنحاء المنطقة |
On our agenda is the issue of peace and security in Africa. | UN | والمسألة المدرجة في جدول أعمالنا هي قضية السلام والأمن في أفريقيا. |
Objective: To maintain peace and security in West Africa | UN | الهدف: الحفاظ على السلام والأمن في غرب أفريقيا |
Objective: To promote peace and security in the broader Central Africa subregion | UN | الهدف: تعزيز السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية الأوسع. |
Objective: To promote peace and security in the broader Central African region | UN | الهدف: تعزيز السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية الأوسع |
Trust funds were established, one in support of AFISMA and the other in support of peace and security in Mali | UN | صندوقان استئمانيان أنشئا، أحدهما دعما لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية والآخر لدعم السلام والأمن في مالي |
A reservation was made against broadening the concept of sustainable development by including issues like peace and security in the post-2015 development agenda; | UN | وقد أُبدي تحفظ من توسيع نطاق مفهوم التنمية المستدامة بإدراج قضايا مثل السلام والأمن في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
:: Regional integration: a factor for peace and security in Africa | UN | :: التكامل الإقليمي: عامل من عوامل السلام والأمن في أفريقيا |
The significant gains made thus far in promoting peace and security in Africa must not be taken for granted. | UN | ويجب ألا تعتبر المكاسب الكبيرة التي حققت حتى الآن في تعزيز السلام والأمن في أفريقيا من المسلِّمات. |
Latvia is ready to continue supporting international efforts to provide peace and security in both Afghanistan and Iraq. | UN | ولاتفيا مستعدة لمواصلة دعم الجهود الدولية من أجل توفير السلام والأمن في كل من أفغانستان والعراق. |
In the interest of peace and security in South Asia, there must be restraint both in the demand and the supply of conventional weapons. | UN | ومن أجل إحلال السلام والأمن في جنوب آسيا، لا بد من ضبط النفس في الطلب والعرض المتعلقين بالأسلحة التقليدية على حد سواء. |
Realizing this, we in Africa have taken bold and far-reaching initiatives to promote peace and security on the continent. | UN | وإدراكا منها لهذه الحقيقية، فإننا في أفريقيا اضطلعنا بمبادارت جسورة وبعيدة الأثر لتعزيز السلام والأمن في القارة. |
To lift the spectre of mass destruction, we must come together to pursue the peace and security of a world without nuclear weapons. | UN | وبغية إزالة شبح الدمار الشامل، يجب أن نتآزر لتحقيق السلام والأمن في عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
Romania has contributed as much as it can to bringing peace and security to Afghanistan. | UN | وبذلك تسهم رومانيا قدر الإمكان في إحلال السلام والأمن في أفغانستان. |
A fourth saw it as an unusual opportunity to make a significant contribution to peace and security within one's region, as well as globally. | UN | واعتبرها متكلم رابع فرصة مميزة للإسهام بشكل كبير في السلام والأمن في منطقة بلد العضو، وكذلك على الصعيد العالمي. |
Mauritania, for its part, expressed its support for any solution that might promote peace and stability in the region. | UN | أما موريتانيا، فقد أعربت عن تأييدها لأي حل كفيل بتعزيز السلام والأمن في المنطقة. |
The challenge before us is to make the world peaceful and secure. | UN | ويكمن التحدي الماثل أمامنا في إرساء السلام والأمن في العالم. |
To that end, the peace and security Council should be strengthened in material, political, legal, normative and institutional terms. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تعزيز مجلس السلام والأمن في كل من المجال المادي والسياسي والقانوني والمعياري والمؤسسي. |
We pray for peace and security for Iraq and hope that sovereignty will be restored to its people as soon as possible. | UN | إننا نصلي من أجل السلام والأمن في العراق ونأمل أن تعاد إلى الشعب العراقي سيادته في أقرب وقت ممكن. |
In that regard, he observed that that the coordination between the AU Peace and Security Council and the UN Security Council was crucial in reinforcing peace in Africa. | UN | ولاحظ في هذا الصدد أن التنسيق بين مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن بالأمم المتحدة أمر بالغ الأهمية في توطيد أركان السلام بأفريقيا. |
Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building | UN | صون السلام واﻷمن في فترة ما بعد صنع السلم |