"السلام والأمن في" - Traduction Arabe en Anglais

    • peace and security in
        
    • peace and security on
        
    • peace and security of
        
    • peace and security to
        
    • of peace and security
        
    • peace and security within
        
    • peace and stability in
        
    • peaceful and secure
        
    • the peace and security
        
    • peace and security for
        
    • peace in
        
    • peace and security and
        
    Threats to peace and security in the Sool region UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن في منطقة سول
    Threats to peace and security in Lower Shabelle and Middle Shabelle UN الأخطار التي تهدد السلام والأمن في شبيلي السفلى وشبيلي الوسطى
    In the interest of peace and security in South Asia, there must be restraint both in the demand for and supply of conventional weapons. UN ومن أجل السلام والأمن في جنوب آسيا، يجب ممارسة ضبط النفس في مجال الأسلحة التقليدية من حيث العرض أو الطلب على السواء.
    The unwarranted action of the US Government will not serve the cause of peace and security in our region. UN ولن يخدم هذا العمل الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة بلا مسوغ قضية السلام والأمن في منطقتنا.
    Objective: To maintain peace and security in West Africa. UN الهدف: الحفاظ على السلام والأمن في غرب أفريقيا
    Objective: To maintain peace and security in West Africa UN الهدف: الحفاظ على السلام والأمن في غرب أفريقيا
    The pursuit of peace and security in many parts of the world is vital to a future of continued coexistence. UN إن السعي إلى تحقيق السلام والأمن في أجزاء كثيرة من العالم أمر حيوي لبناء مستقبل يتسم بالتعايش المستمر.
    In that regard, Viet Nam welcomes and supports contributions to peace and security in the Eastern Sea. UN وفي ذلك الصدد ترحب فييت نام بالمساهمات المقدمة لإشاعة السلام والأمن في البحر الشرقي وتدعمها.
    However, the Al-Shabaab group has since regrouped and is posing a significant threat to peace and security in Somalia and throughout the region UN إلا أن حركة الشباب قامت منذئذ بإعادة التجمع، وهي تشكل الآن خطرا كبيرا على السلام والأمن في الصومال وجميع أنحاء المنطقة
    On our agenda is the issue of peace and security in Africa. UN والمسألة المدرجة في جدول أعمالنا هي قضية السلام والأمن في أفريقيا.
    Objective: To maintain peace and security in West Africa UN الهدف: الحفاظ على السلام والأمن في غرب أفريقيا
    Objective: To promote peace and security in the broader Central Africa subregion UN الهدف: تعزيز السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية الأوسع.
    Objective: To promote peace and security in the broader Central African region UN الهدف: تعزيز السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية الأوسع
    Trust funds were established, one in support of AFISMA and the other in support of peace and security in Mali UN صندوقان استئمانيان أنشئا، أحدهما دعما لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية والآخر لدعم السلام والأمن في مالي
    A reservation was made against broadening the concept of sustainable development by including issues like peace and security in the post-2015 development agenda; UN وقد أُبدي تحفظ من توسيع نطاق مفهوم التنمية المستدامة بإدراج قضايا مثل السلام والأمن في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    :: Regional integration: a factor for peace and security in Africa UN :: التكامل الإقليمي: عامل من عوامل السلام والأمن في أفريقيا
    The significant gains made thus far in promoting peace and security in Africa must not be taken for granted. UN ويجب ألا تعتبر المكاسب الكبيرة التي حققت حتى الآن في تعزيز السلام والأمن في أفريقيا من المسلِّمات.
    Latvia is ready to continue supporting international efforts to provide peace and security in both Afghanistan and Iraq. UN ولاتفيا مستعدة لمواصلة دعم الجهود الدولية من أجل توفير السلام والأمن في كل من أفغانستان والعراق.
    In the interest of peace and security in South Asia, there must be restraint both in the demand and the supply of conventional weapons. UN ومن أجل إحلال السلام والأمن في جنوب آسيا، لا بد من ضبط النفس في الطلب والعرض المتعلقين بالأسلحة التقليدية على حد سواء.
    Realizing this, we in Africa have taken bold and far-reaching initiatives to promote peace and security on the continent. UN وإدراكا منها لهذه الحقيقية، فإننا في أفريقيا اضطلعنا بمبادارت جسورة وبعيدة الأثر لتعزيز السلام والأمن في القارة.
    To lift the spectre of mass destruction, we must come together to pursue the peace and security of a world without nuclear weapons. UN وبغية إزالة شبح الدمار الشامل، يجب أن نتآزر لتحقيق السلام والأمن في عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Romania has contributed as much as it can to bringing peace and security to Afghanistan. UN وبذلك تسهم رومانيا قدر الإمكان في إحلال السلام والأمن في أفغانستان.
    A fourth saw it as an unusual opportunity to make a significant contribution to peace and security within one's region, as well as globally. UN واعتبرها متكلم رابع فرصة مميزة للإسهام بشكل كبير في السلام والأمن في منطقة بلد العضو، وكذلك على الصعيد العالمي.
    Mauritania, for its part, expressed its support for any solution that might promote peace and stability in the region. UN أما موريتانيا، فقد أعربت عن تأييدها لأي حل كفيل بتعزيز السلام والأمن في المنطقة.
    The challenge before us is to make the world peaceful and secure. UN ويكمن التحدي الماثل أمامنا في إرساء السلام والأمن في العالم.
    To that end, the peace and security Council should be strengthened in material, political, legal, normative and institutional terms. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تعزيز مجلس السلام والأمن في كل من المجال المادي والسياسي والقانوني والمعياري والمؤسسي.
    We pray for peace and security for Iraq and hope that sovereignty will be restored to its people as soon as possible. UN إننا نصلي من أجل السلام والأمن في العراق ونأمل أن تعاد إلى الشعب العراقي سيادته في أقرب وقت ممكن.
    In that regard, he observed that that the coordination between the AU Peace and Security Council and the UN Security Council was crucial in reinforcing peace in Africa. UN ولاحظ في هذا الصدد أن التنسيق بين مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن بالأمم المتحدة أمر بالغ الأهمية في توطيد أركان السلام بأفريقيا.
    Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building UN صون السلام واﻷمن في فترة ما بعد صنع السلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus