| peace and sustainable development are possible when diverse voices are heard. | UN | إن السلام والتنمية المستدامة ممكنان عند الاستماع إلى أصوات متنوعة. |
| Ms. Wangari served the cause of peace and sustainable development as a champion for the downtrodden. | UN | فقد خدمت السيدة وانغاري قضية السلام والتنمية المستدامة بوصفها نصيرة للمضطهدين. |
| The African people have the right to peace and sustainable development. | UN | إنّ للشعب الأفريقي الحقّ في السلام والتنمية المستدامة. |
| Aspirations for peace and sustainable development and the promotion of equitable cooperation are the order of the day. | UN | وأصبح التطلع نحو السلام والتنمية المستدامة وتعزيز التعاون المتكافئ من السمات البارزة للعصر. |
| Children belonged in school, and the Government intended to make education the heart of its strategy for peace and sustainable development. | UN | وأكد أن مكان الأطفال هو المدرسة، وأن الحكومة تعتزم جعل التعليم محور استراتيجيتها من أجل السلام والتنمية المستدامة. |
| The promotion of peace and sustainable development in Africa continued to be a major theme in the work of ACC during 1999. | UN | ولقد ظل تعزيز السلام والتنمية المستدامة في أفريقيا أحد المواضيع الرئيسية في أعمال لجنة التنسيق الإدارية خلال عام 1999. |
| The causes of conflicts and the promotion of peace and sustainable development in Africa call for a united response. | UN | إن أسباب النزاع، وتعزيز السلام والتنمية المستدامة في أفريقيا، تتطلب استجابـة موحــدة. |
| Economic growth has led to peace and sustainable development in other parts of the world. | UN | والنمو الاقتصادي أدى إلى السلام والتنمية المستدامة في مناطق أخرى من العالم. |
| The international community must launch a concerted effort to promote peace and sustainable development in the African continent. | UN | ولا بد للمجتمع الدولي أن يبذل جهدا متضافرا لتحقيق السلام والتنمية المستدامة في القارة الأفريقية. |
| The promotion of peace and sustainable development in Africa continued to be a major theme in the work of ACC during 1998. | UN | وظل تعزيز السلام والتنمية المستدامة في أفريقيا الموضوع الرئيسي في أعمال اللجنة خلال عام ١٩٩٨. |
| The equal and full participation of women was also crucial for peace and sustainable development. | UN | ثم قالت إن مشاركة المرأة الكاملة وعلى قدم المساواة عامل حاسم أيضا من أجل تحقيق السلام والتنمية المستدامة. |
| The equal and full participation of women was also crucial for peace and sustainable development. | UN | ثم قالت إن مشاركة المرأة الكاملة وعلى قدم المساواة عامل حاسم أيضا من أجل تحقيق السلام والتنمية المستدامة. |
| As important links, both need to be addressed simultaneously if we want peace and sustainable development to prevail. | UN | وباعتبارهما أمران مترابطان مهمان، يتعيـن علينـا أن نتناولهما في وقـت واحـد إذا أردنا أن يسود السلام والتنمية المستدامة. |
| Finalization of the curriculum for the professional diploma in peace and sustainable development | UN | وضع الصيغة النهائية لمنهاج الشهادة الفنية في السلام والتنمية المستدامة |
| Indeed, one must agree that peace and sustainable development are intimately connected. | UN | وفي الواقع، يجب أن يتفق المرء على أن السلام والتنمية المستدامة مترابطان بشكل وثيق. |
| Objective: To promote, maintain and consolidate peace and sustainable development in the Central American region. | UN | الهدف: تعزيز السلام والتنمية المستدامة في منطقة أمريكا الوسطى وصونهما وتوطيدهما |
| Gender equality was not only a right, but also a prerequisite for poverty reduction, peace and sustainable development. | UN | والمساواة بين الجنسين ليست فقط حقا، ولكنها أيضا شرط مسبق للقضاء على الفقر، وتحقيق السلام والتنمية المستدامة. |
| They reaffirmed that human rights were universal, indivisible and interdependent and that they contributed to the promotion of peace and sustainable development. | UN | وتؤكد من جديد أن حقوق الإنسان مكفولة للجميع وغير قابلة للتجزئة ومترابطة، وتسهم في تعزيز السلام والتنمية المستدامة. |
| Non-proliferation in general and disarmament in particular are prerequisites for peace and sustainable development. | UN | إن مكافحةَ انتشار الأسلحة عموما ونزعَ السلاح تحديدا شرطان مسبقان لإحلال السلام والتنمية المستدامة. |
| Promoting sustainable peace and development in Africa requires concrete, sustained and solidarity-based efforts on the part of the international community. | UN | يتطلب تعزيز السلام والتنمية المستدامة في أفريقيا جهوداً ملموسة ومتواصلة تقوم على أساس التضامن من جانب المجتمع الدولي. |
| Rule of law assistance promoted the domestic implementation of international human rights law and criminal justice standards, while also playing a crucial role in conflict prevention, peacebuilding and sustainable development. | UN | وتعزز المساعدة في مجال سيادة القانون التنفيذ الداخلي للقانون الدولي لحقوق الإنسان ومعايير العدالة الجنائية، كما تضطلع بدور حاسم في منع نشوب النزاعات وبناء السلام والتنمية المستدامة. |
| The rule of law, including access to justice, was essential for peace-building and sustainable development. | UN | وتشكل حالة القانون، بما في ذلك ما يتعلق بإمكانية الوصول إلى العدالة، شرطا مسبقا لتوطيد السلام والتنمية المستدامة. |