"السنوي الرابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • fourth annual
        
    • the fourth
        
    The fourth annual report will be submitted at the sixty-fifth session, providing performance progress of the Fund. UN وسيقدم التقرير السنوي الرابع أثناء الدورة الخامسة والستين، وسيتضمن تقييما للتقدم المحرز في أداء الصندوق.
    The main recommendations are that, in the context of the fourth annual progress report of the Secretary-General on Umoja: UN وتتمثل التوصيات الرئيسية، في سياق التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام عن مشروع أوموجا، في ما يلي:
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, served as Secretary of the fourth annual Conference. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، الموظف في الشؤون السياسية بفرع جنيـف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للمؤتمر السنوي الرابع.
    fourth annual progress report on the implementation of the capital master plan UN التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Note by the Secretary-General transmitting the fourth annual report of the Information and Communication Technologies Task Force UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الرابع لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    fourth annual meeting of the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development UN الاجتماع السنوي الرابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة
    The General Assembly took note of the fourth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الرابع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The results of the questionnaire were discussed by national institutions of the region during the fourth annual Meeting of the Asia-Pacific Forum. UN وناقشت المؤسسات الوطنية نتائج الاستبيان في الاجتماع السنوي الرابع لمحفل آسيا والمحيط الهادئ.
    The General Assembly took note of the fourth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الرابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The Advisory Committee appreciates the quality of presentation of the fourth annual report. UN وتقدر اللجنة الاستشارية جودة أسلوب عرض التقرير السنوي الرابع.
    REPORT OF THE fourth annual CONFERENCE OF THE STATES PARTIES TO AMENDED PROTOCOL II ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, BOOBY-TRAPS AND OTHER DEVICES UN تقرير المؤتـمر السنوي الرابع للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمـال أسلحة تقليدية
    The Conference also decided that a preparatory meeting for the fourth annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أيضاً عدم لزوم عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الرابع.
    to the CCW on the Occasion of the fourth annual Conference UN أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطـة الضرر أو عشوائية الأثر بمناسبة المؤتمر السنوي الرابع للمؤتمر
    37. The fourth annual Geneva dialogue took place in November 2003 at the United Nations Office at Geneva. UN 37 - ونظم حوار جنيف السنوي الرابع في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في مقر الأمم المتحدة بجنيف.
    The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ بالكامل آخر جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع.
    The Subcommittee believes that the misunderstanding of its position may be because it states in its fourth annual report that the Subcommittee has no power to undertake inquiries or to offer reparation. UN وتعتقد اللجنة الفرعية أن إساءة فهم موقفها قد يرجع إلى ما ذكرته في تقريرها السنوي الرابع وهو أن اللجنة الفرعية لا تملك صلاحية إجراء تحقيقات أو صلاحية تقديم الجبر.
    fourth annual progress report on the implementation of the global field support strategy UN التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    fourth annual progress report on the implementation of the global field support strategy UN التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ بالكامل أحدث جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع.
    At the fourth annual Conference the High Contracting Parties had decided to increase the number of vice-presidents from two to three. UN وذكَّر بأن الأطراف المتعاقدة السامية قررت في مؤتمرها السنوي الرابع رفع عدد نواب الرئيس من اثنين إلى ثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus