"السوفيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Soviets
        
    • Soviet
        
    • Sov
        
    The Soviets quickly countered West Germany's admission into NATO by forming their own military alliance the Warsaw Pact. Open Subtitles وارسو مايو 1955 ردّ السوفيت سريعًا على السماح بدخول ألمانيا إلى الناتو بتشكيل حلفهم العسكري الخاص؛
    But the Soviets wanted to reduce tension in Europe. Open Subtitles لكن السوفيت أرادوا تخفيف حدّة التوتر في أوروبا
    - But let's be honest, the Soviets are the reigning olympicchampions and Brazil, I mean Open Subtitles ولاكون صادقا معكم فان السوفيت يحملون بلقب بطولة الاولمبياد و البرازيل , انا اقصد
    It has been successful in improving some indicators, but, on the whole, the situation remains significantly worse than during Soviet times. UN وقد استطاع هذا البرنامج تحسين بعض المؤشرات، ولكن الحالة عموماً ما زالت أسوأ مما كانت عليه في زمن السوفيت.
    The ageing Soviet leaders knew that Russian society was collapsing but they had no idea what to do. Open Subtitles أدرك القادة السوفيت العجائز أن المجتمع الروسي ينهار ولم يكن لديهم أي فكرة عما يمكن إنقاذه
    Soviet prisoners were forced to work in gravel pits. Open Subtitles السجناء السوفيت أجبروا للعمل في حُـفر من الأحجار
    Themiddlechanges in the Brazilian lineup seemtohaveconfused the Soviets. Open Subtitles تغييرات الوسط في تشكيلة البرازيل يبدو انها اربكت السوفيت
    Butnonetheless, the Soviets have yettocapitalize on these turnovers. Open Subtitles و رغم ذلك لا زال السوفيت لحد الان لم يستفيدوا من هذه الكرات
    Or perhaps someone mentioned it when you were working with the Soviets? Open Subtitles أو رُبما ذكرها أحداً بينما كُنت تعمل مع السوفيت ؟
    Now, this is the second Sunday that the people of this town had to line up like Soviets for post-church pastries. Open Subtitles حيث سكان هذه البلدة عليهم أن يصطفوا مثل السوفيت لأجل مٌعجنات بعد الكنيسة
    I've told the Soviets that I know things. Open Subtitles لقد اخبرت مجلس السوفيت بذلك، أنا أعرف الامور
    And now the Soviets will see that I'm serious. This will show them. Open Subtitles والآن السوفيت سيشاهدون جديتي، هذا ما سأظهره لهم
    I was sent to scuttle his Time ship, lest it be discovered by the Soviets. Open Subtitles أرسلت لأوقف سفينة زمنه خشية أن يكشفها السوفيت
    I was sent to scuttle his time ship, lest it be discovered by the Soviets. Open Subtitles أرسلت لأوقف سفينة زمنه خشية أن يكشفها السوفيت
    But forensics think the concentration in the syringe is similar to that used by the Soviets as truth serum. Open Subtitles ولكن جماعة الطب الشرعي, يعتقدون بأن تركيز المادة في المحقن مشابه لما كان يستخدم في عصر السوفيت مثـل مصـل الحقيقة
    Soviet prisoners unable to work, maybe, he thought, another method of killing lay right in front of him. Open Subtitles السجناء السوفيت الغير قادرين على العمل بالرصاص ربّما ، هو إعتقد طريقة أخرى للقتل ترقد أمامه
    I'll pray for the Soviet criminals to be punished... Open Subtitles سوف أصلي كل يوم كي يعاقب السوفيت المجرمين
    In the interest of peace through culture, I donate this painting to the people of the Soviet Union. Open Subtitles لدعم السلام عن طريق الثقافة أتبرع بهذه اللوحة لشعب السوفيت.
    Years from now, the story of British and Soviet espionage will be divided into before and after this moment. Open Subtitles بعد أعوام من الأن ، قصة الجاسوسية بين السوفيت والأنجليز سيتم تقسيمها إلي ما قبل . وما بعد هذه اللحظة
    "despite the hundreds of thousands of Soviet soldiers, diplomats, Open Subtitles على الرغم من مئات الآلاف من الجنود السوفيت والدبلوماسيين
    Even in the Soviet days, when my mother was dying of cancer we had to grease some palms to get her medication. Open Subtitles حتى في أيام السوفيت عندما كانت أمي تموت بسبب السرطان كان علينا ان نرشي البعض لنحصل لها على الدواء.
    God, this is a list of questions that could unlock all the Sov military secrets and win the arms race at a stroke: Open Subtitles يا الهى , هذه قائمه باسئله كانت لتمكننا من كشف كل اسرار السوفيت الحربيه والفوزفىسباقالتسلحفىان واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus