The Soviets quickly countered West Germany's admission into NATO by forming their own military alliance the Warsaw Pact. | Open Subtitles | وارسو مايو 1955 ردّ السوفيت سريعًا على السماح بدخول ألمانيا إلى الناتو بتشكيل حلفهم العسكري الخاص؛ |
But the Soviets wanted to reduce tension in Europe. | Open Subtitles | لكن السوفيت أرادوا تخفيف حدّة التوتر في أوروبا |
- But let's be honest, the Soviets are the reigning olympicchampions and Brazil, I mean | Open Subtitles | ولاكون صادقا معكم فان السوفيت يحملون بلقب بطولة الاولمبياد و البرازيل , انا اقصد |
It has been successful in improving some indicators, but, on the whole, the situation remains significantly worse than during Soviet times. | UN | وقد استطاع هذا البرنامج تحسين بعض المؤشرات، ولكن الحالة عموماً ما زالت أسوأ مما كانت عليه في زمن السوفيت. |
The ageing Soviet leaders knew that Russian society was collapsing but they had no idea what to do. | Open Subtitles | أدرك القادة السوفيت العجائز أن المجتمع الروسي ينهار ولم يكن لديهم أي فكرة عما يمكن إنقاذه |
Soviet prisoners were forced to work in gravel pits. | Open Subtitles | السجناء السوفيت أجبروا للعمل في حُـفر من الأحجار |
Themiddlechanges in the Brazilian lineup seemtohaveconfused the Soviets. | Open Subtitles | تغييرات الوسط في تشكيلة البرازيل يبدو انها اربكت السوفيت |
Butnonetheless, the Soviets have yettocapitalize on these turnovers. | Open Subtitles | و رغم ذلك لا زال السوفيت لحد الان لم يستفيدوا من هذه الكرات |
Or perhaps someone mentioned it when you were working with the Soviets? | Open Subtitles | أو رُبما ذكرها أحداً بينما كُنت تعمل مع السوفيت ؟ |
Now, this is the second Sunday that the people of this town had to line up like Soviets for post-church pastries. | Open Subtitles | حيث سكان هذه البلدة عليهم أن يصطفوا مثل السوفيت لأجل مٌعجنات بعد الكنيسة |
I've told the Soviets that I know things. | Open Subtitles | لقد اخبرت مجلس السوفيت بذلك، أنا أعرف الامور |
And now the Soviets will see that I'm serious. This will show them. | Open Subtitles | والآن السوفيت سيشاهدون جديتي، هذا ما سأظهره لهم |
I was sent to scuttle his Time ship, lest it be discovered by the Soviets. | Open Subtitles | أرسلت لأوقف سفينة زمنه خشية أن يكشفها السوفيت |
I was sent to scuttle his time ship, lest it be discovered by the Soviets. | Open Subtitles | أرسلت لأوقف سفينة زمنه خشية أن يكشفها السوفيت |
But forensics think the concentration in the syringe is similar to that used by the Soviets as truth serum. | Open Subtitles | ولكن جماعة الطب الشرعي, يعتقدون بأن تركيز المادة في المحقن مشابه لما كان يستخدم في عصر السوفيت مثـل مصـل الحقيقة |
Soviet prisoners unable to work, maybe, he thought, another method of killing lay right in front of him. | Open Subtitles | السجناء السوفيت الغير قادرين على العمل بالرصاص ربّما ، هو إعتقد طريقة أخرى للقتل ترقد أمامه |
I'll pray for the Soviet criminals to be punished... | Open Subtitles | سوف أصلي كل يوم كي يعاقب السوفيت المجرمين |
In the interest of peace through culture, I donate this painting to the people of the Soviet Union. | Open Subtitles | لدعم السلام عن طريق الثقافة أتبرع بهذه اللوحة لشعب السوفيت. |
Years from now, the story of British and Soviet espionage will be divided into before and after this moment. | Open Subtitles | بعد أعوام من الأن ، قصة الجاسوسية بين السوفيت والأنجليز سيتم تقسيمها إلي ما قبل . وما بعد هذه اللحظة |
"despite the hundreds of thousands of Soviet soldiers, diplomats, | Open Subtitles | على الرغم من مئات الآلاف من الجنود السوفيت والدبلوماسيين |
Even in the Soviet days, when my mother was dying of cancer we had to grease some palms to get her medication. | Open Subtitles | حتى في أيام السوفيت عندما كانت أمي تموت بسبب السرطان كان علينا ان نرشي البعض لنحصل لها على الدواء. |
God, this is a list of questions that could unlock all the Sov military secrets and win the arms race at a stroke: | Open Subtitles | يا الهى , هذه قائمه باسئله كانت لتمكننا من كشف كل اسرار السوفيت الحربيه والفوزفىسباقالتسلحفىان واحد |