"السياسات السكانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • population policies
        
    • population policy
        
    • of population
        
    • population and
        
    • demographic policies
        
    The results of the eleventh inquiry will be incorporated into the biennial revisions of the World population policies database. UN وستُراعى نتائج الاستقصاء الحادي عشر في التنقيح الذي يتم كل سنتين لقاعدة بيانات السياسات السكانية في العالم.
    We have taken important decisions at Rio on environment, at Vienna on human rights and at Cairo on population policies. UN لقد اتخذنا قرارات هامة في ريو بشأن البيئة وفي فيينا بشأن حقوق اﻹنسان وفي القاهرة بشأن السياسات السكانية.
    The study provides a consolidated one-volume overview of trends in population policies for the 190 countries of the world. UN وتقدم الدراسة عرضا عاما موحدا في مجلد واحد لاتجاهات السياسات السكانية بالنسبة إلى بلدان العالم المائة والتسعين.
    The bulk of these operations were carried out in Africa, where population policy is still relatively underdeveloped. UN ونُفذ الجزء اﻷكبر من هذه العمليات في افريقيا، حيث لا تزال السياسات السكانية متخلفة نسبيا.
    In accordance with the draft National population policy, birth spacing activities had been integrated into the family health care programme. UN ووفقاً لمشروع السياسات السكانية الوطنية، دُمجت أنشطة المباعدة بين الولادات في برنامج رعاية صحة الأسرة.
    population policies and reproductive health and rights are fundamentally about people. UN تتعلق السياسات السكانية والصحة الإنجابية والحقوق ذات الصلة أساسا بالسكان.
    Replaced by wallchart on population policies UN استعيض عنه بمخطط بياني جداري عن السياسات السكانية
    Emerging issues in population policies UN القضايا الناشئة في مجال السياسات السكانية
    Cuba's population policies are based in a vision of development as a comprehensive economic and social process. UN تستند السياسات السكانية في كوبا إلى رؤية للتنمية بوصفها عملية اقتصادية واجتماعية شاملة.
    population policies applied to the Millennium Development Goals UN تطبيق السياسات السكانية على الأهداف الإنمائية للألفية
    In Yemen, partnership with religious leaders and parliamentarians has been important for the smoother implementation of population policies. UN وفي اليمن، فإن الشراكة مع كبار رجال الدين ومع البرلمانيين كانت مهمة لتنفيذ السياسات السكانية بصورة أسلس.
    The benefits of effective population policies which reduce the rate of population and increase the labour force are therefore quite clear. UN ولذلك تتضح تماما فوائد السياسات السكانية الفعالة التي تخفض معدل نمو السكان وتزيد القوة العاملة.
    The publication consists of a consolidated one-volume overview of trends in population policies for 190 countries. UN ويتألف هذا المنشور من استعراض عام موحد في مجلد واحد لاتجاهات السياسات السكانية في ١٩٠ بلدا.
    Governments' views on environmental issues in the context of population policies UN آراء الحكومات بشأن قضايا البيئة في سياق السياسات السكانية
    Empowerment of women was another Government policy which had contributed significantly to the success of population policies. UN ولاحظ أن تمكين المرأة من السياسات الحكومية اﻷخرى التي ساهمت بشكل ملحوظ في نجاح السياسات السكانية.
    First, we must stress the formulation of population policies as a basic component of development strategies. UN أولا، علينا أن نشدد على صوغ السياسات السكانية كعنصر أساسي لاستراتيجيــات التنمية.
    population policy and administrative management UN السياسات السكانية والتنظيم الإداري السكاني
    Clarification was also needed on the population policy. UN وطلبت أيضا إيضاحا بشأن السياسات السكانية.
    population policy and socio-economic development UN السياسات السكانية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Another delegation emphasized the need for coordination among United Nations and multi- and bilateral agencies in implementing the national population policy. UN وشدد وفد آخر على ضرورة التنسيق بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتعددة اﻷطراف والثنائية في تنفيذ السياسات السكانية الوطنية.
    It will integrate all data collected by the population policy Section that are currently available in computer format. UN وستدمج في هذه القاعدة كل البيانات التي جمعها قسم السياسات السكانية والتي تتوافر حاليا في صــورة حاسوبية.
    The conception and implementation of all population and development policies should be permeated by a concern for the guarantee of these rights. UN وينبغي لفهم جميع السياسات السكانية والإنمائية وتنفيذها أن يتخللهما اهتمام بضمان هذه الحقوق.
    demographic policies and the timetables therefore accord particular importance to the welfare, integration and education of groups with special needs. UN ولقي موضوع رعاية وتأهيل وتعليم الفئات الخاصة اهتماما واضحاً في السياسات السكانية وبرنامجها الزمني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus