"الشخصية القانونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • legal personality
        
    • juridical personality
        
    • that of
        
    • legal person
        
    • non-person
        
    In some situations, the denial of legal personality status might jeopardize the long-term survival chances of a religious or belief community. UN وفي بعض الحالات، قد يعرض رفض وضع الشخصية القانونية حظوظ بقاء طائفة دينية أو عقائدية على المدى الطويل للخطر.
    This type of provision is not designed to confer legal personality under international law on the organization concerned. UN وليس الغرض من هذا النوع من الأحكام إسناد الشخصية القانونية بموجب القانون الدولي إلى المنظمة المعنية.
    The expansion of international legal personality entailed the expansion of international accountability. UN واستتبع توسيع نطاق الشخصية القانونية الدولية توسيع نطاق المساءلة الدولية.
    Only organizations that are convened by the Government are easily able to acquire legal personality and the right to registration. UN والمنظمات التي تدعو إليها الحكومة هي الوحيدة التي تستطيع أن تكتسب بسهولة الشخصية القانونية والحق في التسجيل.
    juridical personality of the Convention secretariat on the international plane UN هاء - الشخصية القانونية لأمانة الاتفاقية على الصعيد الدولي
    Acquisition and loss of the legal personality of the Commission UN بداية وانتهاء الشخصية القانونية للجنة التحقيق
    The right to legal personality under Libyan law UN الحق في الشخصية القانونية في التشريع الليبي
    The text of draft article 2 does not say whether legal personality depends or not on the recognition by the injured State. UN ولا يوضح نص مشروع المادة 2 ما إذا كانت الشخصية القانونية تتوقف على اعتراف الدولة المضرورة أم لا.
    275. The legal personality in civil transactions is acquired in Sudan under article 18 of the Civil Transactions Code 1984. UN 275- تكتسب الشخصية القانونية في المعاملات المدنية في السودان بمقتضى المادة 18 من قانون المعاملات المدنية لسنة 1984.
    The requirements are merely conditions sine qua non for the acquisition of legal personality of labor organizations. UN فما تلك المتطلبات إلاّ شروط لازمة لاكتساب منظمات العمل الشخصية القانونية.
    A State should not be able to make use of an international organization's separate legal personality to avoid an international obligation. UN وينبغي عدم تمكين دولة من استخدام الشخصية القانونية المستقلة لمنظمة دولية لتفادي التزاماً دولياً.
    In the latter case the entity that makes use of the separate legal personality of another entity is a State. UN وفي هذه الحالة الأخيرة، يكون الكيان الذي يستخدم الشخصية القانونية المستقلة لكيان آخر هو الدولة.
    The Civil Code contains a number of provisions recognizing legal personality. UN وينص القانون المدني على عدة أحكام تتعلق بإثبات الشخصية القانونية للطفل.
    These associations must comply with the provisions of the Civil Code of the Netherlands Antilles if they wish to obtain legal personality. UN ويجب على تلك النقابات أن تمتثل لأحكام القانون المدني لجزر الأنتيل الهولندية إذا أرادت أن تحصل على الشخصية القانونية.
    If this is not done, the application for legal personality is deemed withdrawn. UN فإذا لم يتم ذلك، فإن طلب الشخصية القانونية يعتبر مسحوباً.
    That information was intended to confirm the legal personality of the organization and its qualifications in matters covered by the Convention. UN وكان من المزمع أن تؤكد هذه المعلومات على الشخصية القانونية للمنظمة ومؤهلاتها بالنسبة للمسائل التي تغطيها الاتفاقية.
    Consequently, every Syrian citizen has a constitutional right to be recognized as a person before the law. The Syrian legislature sets a minimum age in some matters of legal personality. UN ولذلك فإن اكتساب المواطن السوري الشخصية القانونية هو حق دستوري ويصبح معترفاً له بهذه الشخصية وفقاً للقانون.
    Draft amendment on legal personality under private international law, ibid., vol. III, p. 443. UN مشروع تعديل بشأن الشخصية القانونية في القانون الدولي الخاص، المرجع نفسه، المجلد الثالث، الصفحة 443.
    The other important element of the definition was the legal personality of the international organization, which should be distinct from that of its member States. UN والعنصر الهام الآخر في التعريف هو الشخصية القانونية للمنظمة الدولية، التي ينبغي أن تكون متميزة عن شخصية دولها الأعضاء.
    What is the juridical personality of the NCB? UN :: ما هي الشخصية القانونية لهيئة التنسيق الوطنية؟
    In speaking of this right, reference must be made to the concept that makes this characteristic inherent in the human being effective and applicable: the legal person. UN وعند الحديث عن هذا الحق لا بد من الاشارة إلى المفهوم الذي يجعل من هذه الخاصية المتأصلة في اﻹنسان خاصية فعلية وقابلة للتطبيق: مفهوم الشخصية القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus