The Working Group learned that the number of incidents involving private military and security companies had decreased in recent years. | UN | وعلم الفريق العامل أن عدد الحوادث التي تورطت فيها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة قد انخفض في الأعوام الأخيرة. |
In this regard, some delegations noted that self-regulatory measures were insufficient to regulate the activities of private military and security companies. | UN | فبعض الوفود أشارت في هذا المقام إلى أن تدابير التنظيم الذاتي لا تكفي لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Moreover, it was not appropriate to refer to private military and security companies in the draft resolution. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس من المناسب الإشارة في مشروع القرار إلى الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Second, the Working Group has initiated a survey to collect national legislation pertaining to private military and security companies. | UN | ثم شرع الفريق العامل في إعداد دراسة استقصائية لجمع التشريعات الوطنية المتعلقة بأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
However, the Government does not consider it necessary to pass legislation to regulate private military and security companies. | UN | غير أن الحكومة لا ترى ضرورة لإصدار تشريع بتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Afghanistan, together with Iraq, represents the largest theatre of operations for private military and security companies (PMSCs). | UN | إن أفغانستان، بالإضافة إلى العراق، هي أكبر مسرح لعمليات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Annex Draft of a possible Convention on Private military and security companies | UN | المرفق مشروع اتفاقية ممكنة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة لكي ينظر فيه مجلس حقوق |
Draft of a possible Convention on Private military and security companies (PMSCs) for consideration and action by the Human Rights Council | UN | مشروع اتفاقية ممكنة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة لكي ينظر فيه مجلس حقوق الإنسان ويتخذ تدابير بشأنه |
State responsibility vis-à-vis private military and security companies | UN | مسؤولية الدولة تجاه الشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
D. Other developments: regulation of private military and security companies | UN | دال - تطورات أخرى: تنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
In particular, the fourth session was an occasion to discuss with relevant actors the key principles for a system of international regulation of private military and security companies contracted to Governments. | UN | وكانت الدورة الرابعة على وجه الخصوص، مناسبةً للتباحث مع الجهات الفاعلة المعنية بشأن المبادئ الرئيسية لنظام من القواعد التنظيمية الدولية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة المتعاقدة مع الحكومات. |
The Government would use its leverage as buyer to pressure private military and security companies to adhere to and observe the code. | UN | وستستخدم الحكومة سلطتها كمشتر للضغط على الشركات العسكرية والأمنية الخاصة كيما تتقيد بالمدونة وتلتزم بها. |
He noted that even though there was no legal instrument defining mercenary activities, that paragraph automatically equated the activities of private military and security companies and those of mercenaries. | UN | وأضاف أنه حتى ولو لم يوجد هناك أي صك قانوني يحدد أنشطة المرتزقة، فإن تلك الفقرة تساوي تلقائياً بين أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأنشطة المرتزقة. |
The Working Group on the use of mercenaries is considering elements for a possible draft convention on the activities of private military and security companies. | UN | وينظر الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة في عناصر مشروع اتفاقية محتمل بشأن أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The present report addresses the challenges stemming from the use of private military and security companies and their impact on the enjoyment of human rights. | UN | يتناول هذا التقرير التحديات الناجمة عن استخدام الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان. |
It also reports on challenges regarding the accountability of private military and security companies and their personnel. | UN | ويفيد أيضاً بمعلومات عن التحديات المتعلقة بمساءلة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفيها. |
Elements of a proposed draft convention on private military and security companies | UN | عناصر لمشروع الاتفاقية المقترحة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
However, the interests of private military and security companies remain purely financial. | UN | ومع ذلك، فإن اهتمامات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة تظل ذات طابع مالي بحت. |
The Working Group continued its work on the elaboration of a possible new international convention on the regulation of the activities of private military and security companies. | UN | وواصل الفريق العامل عمله فيما يتصل بوضع اتفاقية دولية جديدة محتملة بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The conference was organized by the University of Madison and established an international research network on private military and security companies. | UN | وقد أنشأ هذا المؤتمر الذي نظمته جامعة ماديسون شبكة بحث دولية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The Working Group is of the view that this law would substantially improve the ability of United States courts to exercise jurisdiction over private military and security company employees who violate human rights. | UN | ويرى الفريق العامل أن هذا القانون من شأنه أن يحسن كثيرا من قدرة محاكم الولايات المتحدة على ممارسة اختصاصها على من ينتهكون حقوق الإنسان من موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
It also highlighted the 2003 law on private surveillance and security and the 2005 law on subcontracting, which regulated the functioning of private military security companies. | UN | وألقت الضوء أيضا على قانون المراقبة والأمن الخاص لعام 2003 وقانون التعاقد من الباطن لعام 2005، اللذين ينظمان عمل الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The United Nations should also have mechanisms to ensure that in cases of human rights abuses, private military and security contractors will be held accountable. | UN | ينبغي أيضا للأمم المتحدة أن تملك آليات تكفل، في حال حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان، محاسبة المتعاقدين من الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |