The sun is so low that it's twilight at midday. | Open Subtitles | الشمس شديدة الإنخفاض حتّى أنّ الشفق يحل منتصف النهار |
The only thing you owe me is bringing back vintage Divya,'cause this is starting to feel like The twilight Zone. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت مدينة لي به هو إعادة ديفيا الرائعة بسبب ذلك أشعر وكأني أشاهد مسلسل منطقة الشفق |
And all this talk about twilight and end of days... oh, my God. | Open Subtitles | أني بديت أشكك بنفسي و أقلل من قدرها وكل هذا الحديث عن الشفق ونهاية الأيام، يا إلهي |
The Campus had outreach activities that included organizing national student contests and preparing forecasts of aurora events. | UN | ويقوم المجمّع بأنشطة وصولة تتضمن تنظيم مسابقات وطنية للطلاب وإعداد التنبؤات الخاصة بظواهر الشفق القطبي. |
If Northern Lights was responsible, it's a moot point now. | Open Subtitles | أن كان الشفق الشمالي مسؤولاً فهذا موضع نقاش الأن |
He offered God a proposal, if she died, he'd follow her into the twilight kingdom. | Open Subtitles | عرض اقتراحا الى الرب. اذا ماتت ,سيتبعها في مملكة الشفق. |
Well, it's been a great pleasure watching the amateur dramatics tonight, but if you don't mind, it's getting to be that hour of twilight. | Open Subtitles | حسنا انه من دواعي سروري ان اشاهد هواة المسرح هذه الليلة و لكن ان لم تمانع فاننا في ساعة الشفق |
And on that day, as twilight falls, the plowmen of the village, they draw their great plow from door to door and they beg a free drink, and this is a great big plow drawn by a handsome brace of oxen. | Open Subtitles | وبذلك اليوم، حيث يسقط الشفق محراث الأرض تجذب العرض العظيم |
Right now, we're in the twilight zone, Mr. President. | Open Subtitles | ـ الان الان نحن في منطقة الشفق سيدي الرئيس |
What so proudly we hailed At the twilight's last gleaming? | Open Subtitles | ♪ عن الذي نبتهج بهِ بكل فخر في لمعان الشفق الأخير؟ ♪ |
I made this for you, inspired by your scene from'twilight Pearl'. | Open Subtitles | أنا صنعت هذا لكِ، مستوحى من المشهد الخاص بك لفلم 'الشفق بيرل. |
Then you understand what I mean when I say that twilight suddenly appeared at this point in my story. | Open Subtitles | إذاً هل فهمت ما أعنيّه عندما قلت أن الشفق ظهر فجأة في هذه المرحلة من قصتي |
The one who looks like the chick from "twilight." | Open Subtitles | أيّهن هي ؟ ''تلكَ التي تشبه بطلة فيلم ''الشفق |
The day after our show ended, I took all of my money and I made a little film called twilight. | Open Subtitles | بعد اليوم انتهى عرضنا، أخذت كل أموالي وأنا قدمت القليل من فيلم دعا الشفق. |
The watercolor twilight dusk was ending. | Open Subtitles | كان غسق الشفق ذو المياه الملونة قد انتهى |
Oh, my god! Just answer the damn question. How are we gonna get out of this twilight zone? | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، أجب السؤال اللّعين، أنّى سنخرج من منطقة الشفق هذه؟ |
Are you listening to audiobooks of "twilight" on CD? | Open Subtitles | هل الاستماع إلى الكاسيت من "الشفق" على CD؟ |
Do you guys think it's weird that the aurora borealis is happening the night before the Wiccan Festival of Lights? | Open Subtitles | هل تعتقدون يا رفاق أنه من الغريب ان الشفق القطبي يحدث في الليلة السابقة مهرجان الويكا للأنوار ؟ |
It's like the aurora borealis, only a lot brighter... | Open Subtitles | إنها مثل الشفق في القطب ولكنه أكثر إشراقاً |
Knowing that the Earth itself is like a giant bar magnet explains one of the most beautiful sights in the sky, the aurora. | Open Subtitles | معرفة أن الأرض نفسها شبيهة بقضيب مغناطيسي عملاق يُفسر أحد أكثر المناظر جمالاً في السماء .الشفق القطبي |
Such experiments as the High Frequency Active auroral Research Program (HAARP), which was also based in Arecibo, operated outside the scope of international law. | UN | كما تنفذ خارج نطاق القانون الدولي تجارب مثل برنامج بحوث الشفق القطبي بالتردد العالي النشيط، ويقع مقره أيضا في آريسيبو. |
Then we get big light shows over the poles... the auroras. | Open Subtitles | فتظهر لنا عروضٌ ضوئية كبيرة فوق القطبين .. الشفق القطبي |
Kahlan's right. The solstice is the day after tomorrow. | Open Subtitles | (كالين) على صواب، "يوم (الشفق)" هو بعد غداً. |