Asturian Monitoring Centre for Human Rights in Western Sahara (OAPSO) | UN | المعهـد الأستري لرصد حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية |
At the time, no other State had laid claim to the Sahara and the so-called Frente Polisario had not existed. | UN | وفي ذلك الوقت لم تُبد أي دولة مطالبة إزاء الصحراء ولم يكن لما يُدعى جبهة البوليساريو أي وجود. |
Most of them are allegedly in the Territory of Western Sahara under the de facto administration of Morocco. | UN | ويزعم أن معظم هذه المواقع يقع في إقليم الصحراء الغربية الخاضع لإدارة المغرب بحكم الأمر الواقع. |
The United Nations Regional Information Centre in Brussels was particularly active on the issue of Western Sahara. | UN | وكان مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ناشطا بشكل خاص في مسألة الصحراء الغربية. |
In fact, Israel currently grew more than 40 per cent of its vegetables and field crops in the desert. | UN | وتقوم إسرائيل في الواقع حاليا بزراعة أكثر من 40 في المائة من الخضروات والمحاصيل الزراعية في الصحراء. |
I hereby request to speak as a petitioner at the Fourth Committee meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
In the Sahara as elsewhere, armed force and intransigence must give way to the force of belief in the value of negotiation. | UN | وأضاف أن القوة المسلحة والعناد في الصحراء كما في أماكن أخرى يجب أن يفسح الطريق أمام قوة الإيمان بقيمة التفاوض. |
Progress towards the comprehensive settlement of the question of Western Sahara | UN | إحراز تقدم نحو التوصل إلى التسوية الشاملة لمسألة الصحراء الغربية |
It requested the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Encouraging the exploitation of undiscovered mineral resources beneath the desert. | UN | :: تشجيع استثمار الموارد المعدنية الكامنة في أعماق الصحراء. |
There are four tents in every unit and 25 to 27 prisoners find themselves sheltered in those tents in the middle of the desert. | UN | وهناك أربع خيام في كل وحدة كما أن عددا يتراوح بين ٢٥ إلى ٢٧ سجينا يجد نفسه في هذه الخيام وسط الصحراء. |
As in the Territory itself, he found great interest in increased contacts between the separated parts of the Saharan population. | UN | وكما هو الحال في الإقليم نفسه، وجد اهتماما كبيرا بزيادة التواصل بين الجزأين المفصولين من سكان الصحراء الغربية. |
Western Saharans, on the other hand, were considered strangers in their own land and were ordered to keep their identity as a people to themselves. | UN | وقال إنه من ناحية أخرى يُعتبر سكان الصحراء الغربية غرباء في أرضهم وتصدر إليهم الأوامر بأن يحتفظوا بهويتهم كشعب لأنفسهم. |
In sub-Saharan Africa, the number of working poor has continued to grow. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، استمر عدد العمال الفقراء في الارتفاع. |
Wait, that wasn't a metaphor; I really meant dessert. | Open Subtitles | لإنتضرو لم يكن تشبيه أردت فعلا قول الصحراء |
What does that mean? It means that in 50 years the deserts will have advanced by 100 kilometres and reached the coasts. | UN | فماذا يعني ذلك؟ هذا يعني أنه بعد 50 عاما ستكون الصحراء قد زحفت مسافة 100 كيلومتر ووصلت إلى السواحل. |
who wandered in the wilderness and he reached more people | Open Subtitles | هائما علي وجهه في الصحراء ووصل لأناس اكثير بكثير |