:: primary health care to deal with reproductive and sexual health issues | UN | :: توفير الرعاية الصحية الأولية للتعامل مع قضايا الصحة الإنجابية والجنسية |
Provision of enhanced mental health education and training provided to primary health care workers, social service professionals, and educators. | UN | :: تكثيف توعية وتدريب العاملين في الرعاية الصحية الأولية وأخصائيي الخدمات الاجتماعية والمربين في مجال الصحة النفسية. |
Reasonable primary health care is available on Saba and Sint Eustatius. | UN | وتُتاح الرعاية الصحية الأولية المعقولة في سابا وسانت ستا تيوس. |
To that end, the World Health Report 2008 promotes the setting up of a system for primary health care. | UN | وللقيام بذلك بصورة فعالة، يدعو التقرير الخاص بالصحة في العالم 2008 إلى إقامة نظام للرعاية الصحية الأولية. |
The weakness of the primary health care system and limited referral institutions remain crucial challenges in the health care sector. | UN | ولا يزال ضعف نظام الرعاية الصحية الأولية ومحدودية مؤسسات الإحالة من بين التحديات المصيرية في قطاع الرعاية الصحية. |
Public expenditure in least developed countries must also prioritize primary health care as well as universal access to essential services. | UN | ويجب أيضا منح الأولوية في الإنفاق العام لأقل البلدان نموا للرعاية الصحية الأولية وحصول الجميع على الخدمات الأساسية. |
To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | ضمان تعميم الحصول على الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة |
To ensure universal access to quality, comprehensive primary health care | UN | كفالة حصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية الشاملة الجيدة |
This includes free access to high quality care in public hospitals and subsidised access to primary health care. | UN | وتشمل الخدمات الوصول إلى رعاية عالية الجودة في المستشفيات العامة والوصول المدعم إلى الرعاية الصحية الأولية. |
Number of population with access to primary health care | UN | عدد السكان الذين تتوافر لهم الرعاية الصحية الأولية |
Proportion of population with access to primary health care services | UN | نسبة السكان الذين يحصلون على خدمات الرعاية الصحية الأولية |
Development activities need to be initiated in support of primary health care, primary schools and income generation. | UN | ولا بد من الشروع في أنشطة إنمائية لدعم الرعاية الصحية الأولية والمدارس الابتدائية وتوليد الدخل. |
Immunisation centres are also located in primary health care centres. | UN | وتقع مراكز التحصين أيضا في مراكز الرعاية الصحية الأولية. |
Mental health is a component of primary health care. | UN | وتعد الصحة النفسية أحد مكونات الرعاية الصحية الأولية. |
Her Government accorded high priority to the provision of quality health services, with special emphasis on primary health care. | UN | وقد منحت حكومتها الأولوية العالية لتوفير خدمات صحية نوعية مع التأكيد بصفة خاصة على الرعاية الصحية الأولية. |
These included the promotion of universal access to primary and secondary education as well as primary health care. | UN | وشملت هذه الاستثمارات التشجيع على التحاق الجميع بالتعليم الابتدائي والثانوي، وكذلك الحصول على الرعاية الصحية الأولية. |
It aims at using the most cost effective strategies within the context of the primary health Care programme. | UN | ويستهدف هذا البرنامج استخدام أكثر الاستراتيجيات فعالية من حيث التكلفة في سياق برنامج الرعاية الصحية الأولية. |
This booklet was intended for the education of rural women and distributed through municipal doctors at primary health care institutions. | UN | وقد استهدف هذا الكتيب تثقيف النساء الريفيات، ووزع عن طريق الأطباء في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية التابعة للبلديات. |
We must extend primary health care across the whole of South Sudan. | UN | ويجب أن نوسع نطاق الرعاية الصحية الأولية ليشمل جمهورية جنوب السودان بأسرها. |
Universal access to quality, comprehensive, primary health care | UN | توفير الرعاية الصحية الأولية الشاملة والجيدة النوعية للجميع |
The German legal system guarantees the right to education, basic health care and legal aid also in cases of undocumented immigration. | UN | فالنظام القانوني الألماني يكفل الحق في التعليم وفي الرعاية الصحية الأولية وفي المساعدة القانونية في حالات المهاجرين بدون أوراق. |
Meanwhile, primary health-care services were accessible within 1.5 kms from settlements for internally displaced persons along the Afgooye corridor. | UN | ووفرت خدمات الرعاية الصحية الأولية على بعد كيلومتر ونصف من مستوطنات المشردين داخليا على طول ممر أفغوي. |
primary medical care and hospitals were free of charge for the whole population, regardless of an individual's financial position. | UN | والرعاية الصحية الأولية والمستشفيات مجانية لكل السكان بصرف النظر عن حالة الفرد المالية. |
External resources allocated to essential health services, meanwhile, amounted to 11.6 per cent. | UN | أما حصة الرعاية الصحية الأولية من الموارد الخارجية، فقد كانت نسبتها 11.6 في المائة. |
It has been extended to include a section for primary care physicians. | UN | وقد جرى تطوير الموقع ليشمل قسماً يستهدف أطباء الرعاية الصحية الأولية. |
primary health-care (PHC) services can be said to provide almost 100 per cent coverage. | UN | ويمكن القول بأن التغطية بخدمات الرعاية الصحية اﻷولية تقارب ٠٠١ في المائة. |