"الضبط" - Traduction Arabe en Anglais

    • seizure
        
    • enforcement
        
    • investigation
        
    • restraint
        
    • regulation
        
    • interdiction
        
    • arrest
        
    • restraining
        
    • tuning
        
    • alignment
        
    • check
        
    • Control
        
    • seizures
        
    • discipline
        
    • exact
        
    However, the database does not contain details on seizure operations or modalities and methods of transportation utilized by the traffickers. UN غير أنَّ قاعدة البيانات لا تحتوي على تفاصيل عن عمليات الضبط أو طرائق وأساليب النقل التي يستخدمها المتّجرون.
    Under article 87, the seizure procedure is subject to legal monitoring, failing which it may subsequently be contested. UN كما أن المادة 87 أخضعت إجراءات الضبط للمراقبة القضائية ولحق الطعن في القيام بها من عدمه.
    A meeting will be held for all law enforcement bodies to discuss the idea behind the project and to present existing initiatives. UN حيث سيتم ترتيب لقاءٍ تشارك فيه كافة جهات الضبط القضائي لعرض ومناقشة فكرة المشروع وطرح المبادرات الحالية.
    Encouraging law enforcement agencies to use non-custodial measures in juvenile cases in order to facilitate the rehabilitation of juvenile offenders in the family and community setting UN تشجيع جهات الضبط القضائي للعمل بالتدابير غير الاحتجازية عند التعامل مع قضايا الأحداث بما يساعد في تأهيل الأحداث الجانحين في وسط أسرهم ومجتمعهم؛
    Once the judicial investigation has been opened, it enforces judicial warrants. UN فإذا ما فتح التحقيق كان على الضبط القضائي تنفيذ تفويضات جهات التحقيق وتلبية طلباتها.
    Personnel trained in arrest and restraint techniques, hand-to-hand combat, handcuffing, and use of baton and pepper spray UN فردا تم تدريبهم على أساليب الضبط والاحتجاز، والقتال بالأيدي، واستخدام الأصفاد، واستخدام العصي، وبخاخ رذاذ الفلفل الحار
    - Operation and maintenance of all kinds of electrical apparatus and electronic systems, including industrial regulation and controls; UN ـ استثمار وصيانة جميع المواد الكهربائية والشبكات اﻷلكترونية، بما في ذلك الضبط والسيطرة على الصعيد الصناعي.
    You may violate the Constitution, the Bill of Rights, Search and seizure. Open Subtitles ربما قد تنتهك الدستور , لوائح حقوق الأنسان ,والتحري و الضبط
    The relatively stable seizure trend suggests a stable level of cannabis production. UN وتوحي اتجاهات الضبط المستقرة نسبيا باستقرار حجم الإنتاج.
    Law on the extension of seizure and confiscation possibilities in penal matters French Bosnia and Herzegovina UN القانون المتعلق بتوسيع نطاق إمكانات الضبط والمصادرة
    Embassy of Denmark in Viet Nam interdiction and seizure capacity-building with special emphasis on amphetamine-type stimulants and precursors UN بناء القدرات في مجالي الضبط والحجز مع التركيز بصورة خاصة على المنشطات الأمفيتامينية والسلائف
    The article further affirms that the search warrant must be substantiated and made out in the name of one or more law enforcement officials. UN كما أكدت على ضرورة أن تكون مذكرة التفتيش مسببة، وأن تحرر المذكرة باسم واحد أو أكثر من مأموري الضبط القضائي.
    Under article 85, law enforcement officers must restrict their search of homes to the items or effects in respect of which the search warrant was issued. UN وأوجبت المادة 85 على مأموري الضبط أن يقتصر بحثهم في المسكن على الأشياء أو الآثار التي صدر بشأنها أمر التفتيش.
    Depending on their duties, the prison officer, the prisoners' affairs officer and the supervisor of the women's prison all hold the rank of law enforcement officer. UN ويكون لضابط السجن وضابط شؤون النزلاء، والمشرفة في سجون النساء، صفة مأمور الضبط القضائي كل في دائرة اختصاصه.
    To this end good progress has been made in the fine-tuning of the Criminal investigation Departments (CID) in the different police forces. UN ولبلوغ هذا الهدف تم إحراز تقدم هام في عملية الضبط الدقيق لإدارات التحقيق الجنائي في مختلف قوات الشرطة.
    Personnel trained in 2 arrest and restraint techniques courses UN فردا تم تدريبهم في دورتين للتدريب على أساليب الضبط والاحتجاز
    Fourthly, regulation and monitoring must be improved, ensuring that the financial sector promoted growth and provided access to credit and other financial services. UN رابعا، يجب تحسين عمليات الضبط والرصد بما يكفل أن يعزز القطاع المالي النموّ ويُتيح إمكانية الحصول على الائتمان والخدمات المالية الأخرى.
    Future UNODC activities in Kazakhstan will focus on strengthening of operational and interdiction capacities of selected drug Control bodies. UN وستركز أنشطة المكتب المقبلة في كازاخستان على تعزيز القدرات العملياتية وقدرات الضبط لدى هيئات مراقبة المخدرات مختارة.
    The arrest warrant or detention order shall be enforceable until the Indictments Chamber hands down its decision. UN ويظل أمر الضبط أو القبض الصادر ضد المتهم نافذاً لحين صدور قرار من دائرة الاتهام.
    The one the couple got the restraining order on. Open Subtitles الحادثة التي الزوجان حصلا فيها على طلب الضبط
    However, a degree of fine tuning is needed to make the actions of the G20 beneficial to all, including the developing countries. UN إلا أنه يتعين إضفاء قدر من الضبط الدقيق لكي تحقق إجراءات مجموعة العشرين الفائدة للجميع، بما في ذلك البلدان النامية.
    Existing gaps will be identified in 2010 for further alignment and application at the country level. UN وستحدد الفجوات القائمة في عام 2010 لتحقيق مزيد من الضبط والتنفيذ على المستوى القطري.
    - Requirement for internal audit boards in banks to check Control and monitoring systems and make sure that they are effective in dealing with money-laundering operations; UN :: إلزام أجهزة التدقيق الداخلي في البنوك بفحص أنظمة الضبط والرقابة والتأكد من فعاليتها في التصدي لعمليات غسيل الأموال.
    Seventy countries have national regulations on herbal medicines, but the legislative Control of medicinal plants has not evolved around a structured model; UN وتخضع الأدوية العشبية لقواعد تنظيمية وطنية في 70 بلدا، غير أن الضبط التشريعي للنباتات الطبية لم يتطور وفق نموذج منظم؛
    seizures have been made easier by the provisions of article 9 of this Convention on judicial delegation. UN وقد أدت المادة 9 من هذه الاتفاقية نفسها بشأن التعاون القضائي إلى تيسير تدابير الضبط.
    If they're out here tomorrow, we can start handing out discipline notices. Open Subtitles لو كانوا هنا في الغد بإمكاننا ان نبدأ تسليم إشعارات الضبط
    The applicant further stated that the exact range of training opportunity, programme and schedule would be designed in consultation with the Authority and the sponsoring State. UN وذكر مقدم الطلب كذلك أنه سيتم، بالتشاور مع السلطة والدولة المزكية، تصميم مدى فرص التدريب المتاحة وبرنامج التدريب ومواعيده الزمنية على وجه الضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus