That solution permits the case to be tried where the social harm occurred and where the victims and witnesses are located. | UN | ويسمح ذلك الحلّ بأن تحال القضية للمحاكمة في المكان الذي وقع فيه الضرر الاجتماعي والذي يوجد فيه الضحايا والشهود. |
She also asked about guarantees of equal justice for women victims of sexual violence and protection for victims and witnesses. | UN | وسألت أيضا إذا كان هناك ما يضمن المساواة أمام القضاء لضحايا العنف الجنسي من النساء وحماية الضحايا والشهود. |
This solution permits the case to be tried where the social harm occurred and where the victims and witnesses are located. | UN | ويسمح ذلك الحلّ بأن تحال القضية للمحاكمة في المكان الذي وقع فيه الضرر الاجتماعي والذي يوجد فيه الضحايا والشهود. |
Reliance is placed on general provisions of the Criminal Procedure Law to protect victims and witnesses in trafficking cases. | UN | ويجري الاعتماد على أحكام عامة واردة في قانون الإجراءات الجنائية تتعلق بحماية الضحايا والشهود في حالات الاتجار. |
The Office has also supported exhumations and conducted an assessment with a view to strengthening victim and witness protection. | UN | وقد دعم المكتب أيضاً عمليات إخراج الجثث وأجرى تقييماً في هذا الصدد بغية تعزيز حماية الضحايا والشهود. |
To that end, the victims and witnesses Unit has compiled a network of contacts in countries where witnesses reside. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، كونت وحدة مساعدة الضحايا والشهود شبكة من الاتصالات في البلدان التي يقيم فيها الشهود. |
The Prosecutor’s Office should work with women’s organizations to identify victims and witnesses to bring this issue before the courts. | UN | وينبغي لمكتب النيابة العامة أن يعمل مع المنظمات النسائية على تعيين الضحايا والشهود لرفع تلك القضايا إلى المحاكم. |
The physical characteristics of the perpetrator pointed out by victims and witnesses did not allegedly match his. | UN | ويدعي أن السمات الخلقية التي أشار إليها الضحايا والشهود لا تنطبق عليه. |
He gives details of physical characteristics and circumstances of each assault indicated by victims and witnesses. | UN | ويقدّم صاحب البلاغ تفاصيل عما ذكره الضحايا والشهود من سمات خلقية وملابسات في كل اعتداء. |
86. The victims and witnesses Section consists of three main units. | UN | 86 - ويتألف قسم الضحايا والشهود من ثلاث وحدات رئيسية. |
The Secretary-General indicates that staff of the victims and witnesses Section are required to escort high-risk witnesses from their homes to the courts and back again. | UN | ويشير الأمين العام إلى أنه يلزم أن يقوم موظفو قسم الضحايا والشهود بمرافقة الشهود المعرّضين لخطر شديد من منازلهم إلى قاعات المحكمة وبالعكس. |
The absence of State structures to address sexual violence exacerbates the situation and strengthens the silence of victims and witnesses. | UN | ومما يزيد من تفاقم هذا الوضع ويدفع الضحايا والشهود إلى الإمعان في صمتهم عدم وجود هياكل للدولة تتصدى للعنف الجنسي. |
Most important, of course, are unrestricted and confidential interviews with victims and witnesses and full access to relevant documents. | UN | وأهم شيء بطبيعة الحال هو إجراء مقابلات حرة ومغلقة مع الضحايا والشهود والاطلاع بصورة كاملة على جميع الوثائق ذات الصلة. |
The United Kingdom welcomed Albania's commitment to provide support and protection to victims and witnesses of human trafficking. | UN | ورحبت المملكة المتحدة بالتزام ألبانيا بدعم وحماية الضحايا والشهود في قضايا الاتجار بالبشر. |
States, however, have the obligation to adopt specific measures to protect the rights of victims and witnesses. | UN | إلا أن الدول ملزمة باعتماد تدابير محددة لحماية حقوق الضحايا والشهود. |
Accordingly, legislation on the protection of victims and witnesses was drafted in 1998. | UN | وتبعاً لذلك، صيغت التشريعات المتعلقة بحماية الضحايا والشهود في عام 1998. |
The agreement on cooperation in protecting victims and witnesses among the Baltic States was developed in 2000. | UN | وفي عام 2000، صيغ بين دول بحر البلطيق اتفاق بشأن التعاون في مجال حماية الضحايا والشهود. |
The victims and witnesses Section facilitated 727 witnesses travelling to The Hague to give evidence. | UN | وقام قسم الضحايا والشهود بتيسير سفر 727 شاهدا إلى لاهاي للإدلاء بشهاداتهم. |
85. The victims and witnesses Section consists of three main units. | UN | 85 - ويتكون قسم الضحايا والشهود من ثلاث وحدات رئيسية. |
Expanding the victim and witness Protection Programme. | UN | :: تعزيز برنامج حماية الضحايا والشهود المنصوص عليه في القانون. |
In Colombia, the Institute conducted training in judicial cooperation on victims and witness protection and in the fight against organized crime. | UN | وفي كولومبيا، أجرى المعهد تدريبا حول التعاون القضائي على حماية الضحايا والشهود ومكافحة الجريمة المنظمة. |