Every mile puts food on their tables, places roofs over their heads, and pools in their backyards. | Open Subtitles | كل ميلاً يضع الطعام على طاولتهم يضع الأسقف فوق رؤوسهم وحمامات السباحة في فنائهم الخلفي |
Construction is slow, but basketball puts food on the table. | Open Subtitles | المقاولة بطيئة ولاكن كرة السلة تضع الطعام على الطاولة |
I can bring you food on a little cart. | Open Subtitles | يمكنني أن أجلب لكِ الطعام على عربة صغيرة |
Well, it also affords me the ability to threaten to get food on your clothes every day. | Open Subtitles | حسنا ، كما أنه يتيح لي القدرة على تهديدك بتلطيخ الطعام على ملابسك كل يوم |
The World Food Programme (WFP) was in the forefront of mobilizing and distributing food to some 50,000 earthquake victims. | UN | وكان برنامج اﻷغذية العالمي في مقدمة عملية تعبئة وتوزيع الطعام على نحو ٠٠٠ ٥٠ من ضحايا الزلزال. |
It may not, by itself, put food on the table or educate a teenager, but it is fundamental to a society that wishes to progress. | UN | وهو في حد ذاته قد لا يضع الطعام على المائدة أو يعلم مراهقا، ولكنه أساسي للمجتمع الذي يريد التقدم. |
For the first time in a long time, I saw my parents at ease, with no worry for our security or about how to put food on the table. | UN | وللمرة الأولى منذ وقت طويل رأيت والدي في حالة ارتياح، وبدون قلق على سلامتنا أو من أين نضع الطعام على المائدة. |
I am not going to apologize for being a working mother who has to have opportunities so she can put food on the table for her family. | Open Subtitles | لن أعتذر عن كوني أم عاملة التي يجب عليها الحصول على فرص لكي تضع الطعام على الطاولة لعائلتها |
To be honest, I'd be kind of relieved that I didn't have to look at so many pictures of food on my timeline. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، سوف يكون نوع من بالارتياح أنني لم يكن لديك للنظر في الكثير من الصور من الطعام على بلدي الجدول الزمني. |
♪ I can see food on your face ♪ | Open Subtitles | ♪ أستطيع أن أرى الطعام على وجهك ♪ |
Help me put the food on the table, Jenny. | Open Subtitles | ساعدوني أن نضع الطعام على الطاولة يا "جيني" |
- It'd be one thing if she used the money to pay her mortgage or water bill or put food on her table. | Open Subtitles | لو انها استخدمت المال لتدفع مبلغ الرهن أو فاتورة الماء أو لتضع الطعام على مائدتها |
Okay, I'll put some food on the tables, dim the lights, that's a midterm dance. | Open Subtitles | سأضع بعض الطعام على الطاولة و سنخفض الأضواء و هذا هو الحفل الراقص |
Yes, everyone knows the food on those ships is terrible. | Open Subtitles | نعم,الجميع يعلم بأن الطعام على متن تلك السفن فضيع جداً |
She teaches him a trade, puts food on the table. | Open Subtitles | لقد علمته الحرفة، أن يضع الطعام على الطاولة. |
We're just trying to put some food on the table for you and your sister. | Open Subtitles | نحاول فقط أن نضع بعض الطعام على الطاولة لكِ و لأختكِ. |
Bet the food on that island's better than the stuff here. | Open Subtitles | اراهن أنّ الطعام على تلكّ الجزيرة أفضل مما يقدمونه هنا، صحيح؟ |
Don't spill food on yourself, don't break any branches, don't step on any flowers, and just leave everything the way you found it. | Open Subtitles | ، لا تسكبي الطعام على نفسك ولا تكسري فروع الأشجار ، ولا تدهسي الورود واتركي المكان كما كان |
- Yeah, whatever puts food on the table, right? | Open Subtitles | أجل، أيًّا كان ما يضع الطعام على الطاولة، صحيح؟ |
Was supervisor of the distribution of food to children and women behind the battle lines | UN | الإشراف على توزيع الطعام على الأطفال والنساء بعيداً عن ساحات المعارك |
Mice corpses, cigarette stubs, glass, asphalt and stones were regularly found in the food served to these inmates. | UN | وكثيراً ما كان يُعثر في ذلك الطعام على جثث الفئران وأعقاب السجائر وقطع الزجاج والزفت والحصى. |
(c) Application of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and a review aimed at integrating rule 32, which states categorically that " punishment by reduction of diet shall never be inflicted " ; | UN | (ج) تطبيق قواعد الحد الأدنى لمعاملة السجناء وإعادة النظر في تضمين القاعدة 32 التي تنص " على حظر استخدام خفض الطعام على السجين كوسيلة من وسائل العقوبات التأديبية وبشكل مطلق " ؛ |