Although transaction activity decreased, pricing for commercial real estate moderated only slightly. | UN | ورغم انخفاض نشاط المعاملات، لم تنخفض أسعار العقارات التجارية إلاّ قليلا. |
Worrisome is the fact that, in some cases, a large percentage of this foreign direct investment has been in the real estate sector. | UN | ومما يثير القلق هو أن نسبة مئوية كبيرة من هذا الاستثمار الأجنبي المباشر كان في بعض الحالات استثماراً في قطاع العقارات. |
The repricing of production factors such as real estate and labour is politically sensitive in any country, and Governments get blamed for it. | UN | إن إعادة تحديد أسعار عوامل الإنتاج من قبيل العقارات مسألة حساسة سياسيا في أي بلد، ويـُنحى باللائمة على الحكومات في ذلك. |
It further decided that in the absence of good faith, the author did not acquire the property by adverse possession from 1993 to 2004. | UN | كما رأت المحكمة أنه في غياب حسن النية، لم يمتلك تلك العقارات عن طريق الحيازة المكتسبة من عام 1993 إلى عام 2004. |
In this event, registered immovable property owned by each of the spouses before marriage is excluded from the liquidation. | UN | وفي هذه الحالة، تستبعد من التصفية العقارات المسجلة التي كان كل من الزوجين مالكاً لها قبل الزواج. |
Arranging pre-handover inspection with landlords of the leased properties | UN | الترتيب لفحص العقارات المؤجرة مع أصحابها قبل التسليم |
You know, the real-estate market is highly competitive right now. | Open Subtitles | كما تعلمين، سوق العقارات منافس للغاية في الوقت الحالي |
I know. I heard she's manipulating real estate prices. | Open Subtitles | أعلم ، لقد سمعت بأنها تلاعبت بأسعار العقارات |
Looks like mostly commercial real estate, business parks, hotels. | Open Subtitles | يبدو أن معظمهم العقارات التجارية، المجمعات التجارية، الفنادق. |
Uh, he also got three tickets for road rage and was reprimanded for a shady real estate deal last year. | Open Subtitles | اه، كما انه حصل على ثلاثة تذاكر لغضب الطريق وكان توبيخ للتوصل الى اتفاق العقارات شادي العام الماضي. |
People will think it's the whole company, not just the real estate arm which we strongly suspect is what you hope. | Open Subtitles | سيظن الناس أنها الشركة كاملة وليس أملاك العقارات فحسب وهذا ما نشك بقوة، أنه ما تأمل أنه تصل إليه |
Beyond real estate, in the last year, we've enjoyed record earnings. | Open Subtitles | بعد سوق العقارات, في العام الماضي لقد تمتعنا بمردود قياسي |
Now, there's this French guy, super skeezy, super rich, comes here once a month, he wants to invest in beachside real estate. | Open Subtitles | هناك رجل فرنسي خسيس جداً، غني جداً يأتي إلى هنا مرة في الشهر يريد أن يستثمر في العقارات على الشاطئ |
Of course, I don't notice any prior experience in real estate. | Open Subtitles | وبالطبع , لم ألاحظ أي خبرات سابقة لك بمجال العقارات |
You're supposed to be at that real estate retreat until tomorrow. | Open Subtitles | من المفترض عليك ان تكون في مكان العقارات حتى الغد |
You said you wanted to keep a foot in real estate. | Open Subtitles | انت قلت انك تريدين ان تبقى على صلة بسوق العقارات |
buying and selling of real property or business entities; | UN | `1 ' شراء وبيع العقارات أو الكيانات التجارية؛ |
Consequently, the Panel recommends an award of compensation in the amount of KWD 9,441 for real property losses. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 441 9 ديناراً كويتياً للتعويض عن خسائر العقارات. |
The attack was also directed at another property in the neighbourhood. | UN | وكان الهجوم موجها أيضا ضد أحد العقارات الأخرى في الجوار. |
Mortgage holders can no longer arbitrarily evict tenants from properties that have been repossessed as a result of a mortgage default. | UN | إذ لم يعد بإمكان حائزي الرهن إجلاء المستأجرين تعسفياً من العقارات التي تنقل ملكيتها نتيجة لعدم الوفاء برهن عقاري. |
The Kings have real-estate holdings all over the world. | Open Subtitles | الملوك لديهم حيازات العقارات في جميع أنحاء العالم. |
You will obey or your estates will be forfeit. | Open Subtitles | سوف تطيع أو سيتم مصادرة العقارات الخاصة بك. |
In the case of polygamous households, the consent of all of the wives must be given before the husband's fixed assets or land can be sold. | UN | لكن في حالة تعدد الزوجات، لابد من موافقة كل الزوجات لنقل ملكية جميع العقارات أو الأراضي المملوكة للزوجة. |
As for managing the estate, I wouldn't know where to start. | Open Subtitles | أما بالنسبة لإدارة العقارات أنا لا أعرف من أين أبدأ. |
In 1996, real estate and housing contributed 13 per cent to GDP. | UN | وفي عام ١٩٩٦ ساهم قطاع العقارات واﻹسكان بنسبة ١٣ في المائة في الناتج المحلي اﻹجمالي. |
Eighty-one items on the essential drugs list were out of stock, according to the Palestinian Ministry of Health, because of the financial crisis. | UN | ووفقا لوزارة الصحة الفلسطينية، نفد المخزون من 81 عقارا من العقارات الضرورية بسبب الأزمة المالية. |
Apparently, this stuff belongs to the Realty staging company, and they're taking it back. | Open Subtitles | يبدو بأن هذه الأشياء تخص شركه العقارات وسوف يستعيدونها |
It will facilitate setting up house price indices where these are lacking and improving existing indices where necessary. | UN | وسيقوم بتيسير وضع مؤشرات أسعار العقارات حين لا تكون متوافرة وتحسين المؤشرات القائمة عند الاقتضاء. |
I know, but tonight's the only night that's good for the realtor. | Open Subtitles | أعرف، لكن الليلة هي فقط الليلة الوحيدة التي تناسب سمسار العقارات. |
I'll meet you at the realtors at 9:00. | Open Subtitles | وسوف ألتقي بك عند سمسار العقارات في الساعة 9: 00 |