"العقارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • real estate
        
    • property
        
    • properties
        
    • real-estate
        
    • estates
        
    • land
        
    • the estate
        
    • landlords
        
    • housing
        
    • drugs
        
    • Realty
        
    • house
        
    • realtor
        
    • immovable
        
    • realtors
        
    Although transaction activity decreased, pricing for commercial real estate moderated only slightly. UN ورغم انخفاض نشاط المعاملات، لم تنخفض أسعار العقارات التجارية إلاّ قليلا.
    Worrisome is the fact that, in some cases, a large percentage of this foreign direct investment has been in the real estate sector. UN ومما يثير القلق هو أن نسبة مئوية كبيرة من هذا الاستثمار الأجنبي المباشر كان في بعض الحالات استثماراً في قطاع العقارات.
    The repricing of production factors such as real estate and labour is politically sensitive in any country, and Governments get blamed for it. UN إن إعادة تحديد أسعار عوامل الإنتاج من قبيل العقارات مسألة حساسة سياسيا في أي بلد، ويـُنحى باللائمة على الحكومات في ذلك.
    It further decided that in the absence of good faith, the author did not acquire the property by adverse possession from 1993 to 2004. UN كما رأت المحكمة أنه في غياب حسن النية، لم يمتلك تلك العقارات عن طريق الحيازة المكتسبة من عام 1993 إلى عام 2004.
    In this event, registered immovable property owned by each of the spouses before marriage is excluded from the liquidation. UN وفي هذه الحالة، تستبعد من التصفية العقارات المسجلة التي كان كل من الزوجين مالكاً لها قبل الزواج.
    Arranging pre-handover inspection with landlords of the leased properties UN الترتيب لفحص العقارات المؤجرة مع أصحابها قبل التسليم
    You know, the real-estate market is highly competitive right now. Open Subtitles كما تعلمين، سوق العقارات منافس للغاية في الوقت الحالي
    I know. I heard she's manipulating real estate prices. Open Subtitles أعلم ، لقد سمعت بأنها تلاعبت بأسعار العقارات
    Looks like mostly commercial real estate, business parks, hotels. Open Subtitles يبدو أن معظمهم العقارات التجارية، المجمعات التجارية، الفنادق.
    Uh, he also got three tickets for road rage and was reprimanded for a shady real estate deal last year. Open Subtitles اه، كما انه حصل على ثلاثة تذاكر لغضب الطريق وكان توبيخ للتوصل الى اتفاق العقارات شادي العام الماضي.
    People will think it's the whole company, not just the real estate arm which we strongly suspect is what you hope. Open Subtitles سيظن الناس أنها الشركة كاملة وليس أملاك العقارات فحسب وهذا ما نشك بقوة، أنه ما تأمل أنه تصل إليه
    Beyond real estate, in the last year, we've enjoyed record earnings. Open Subtitles بعد سوق العقارات, في العام الماضي لقد تمتعنا بمردود قياسي
    Now, there's this French guy, super skeezy, super rich, comes here once a month, he wants to invest in beachside real estate. Open Subtitles هناك رجل فرنسي خسيس جداً، غني جداً يأتي إلى هنا مرة في الشهر يريد أن يستثمر في العقارات على الشاطئ
    Of course, I don't notice any prior experience in real estate. Open Subtitles وبالطبع , لم ألاحظ أي خبرات سابقة لك بمجال العقارات
    You're supposed to be at that real estate retreat until tomorrow. Open Subtitles من المفترض عليك ان تكون في مكان العقارات حتى الغد
    You said you wanted to keep a foot in real estate. Open Subtitles انت قلت انك تريدين ان تبقى على صلة بسوق العقارات
    buying and selling of real property or business entities; UN `1 ' شراء وبيع العقارات أو الكيانات التجارية؛
    Consequently, the Panel recommends an award of compensation in the amount of KWD 9,441 for real property losses. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 441 9 ديناراً كويتياً للتعويض عن خسائر العقارات.
    The attack was also directed at another property in the neighbourhood. UN وكان الهجوم موجها أيضا ضد أحد العقارات الأخرى في الجوار.
    Mortgage holders can no longer arbitrarily evict tenants from properties that have been repossessed as a result of a mortgage default. UN إذ لم يعد بإمكان حائزي الرهن إجلاء المستأجرين تعسفياً من العقارات التي تنقل ملكيتها نتيجة لعدم الوفاء برهن عقاري.
    The Kings have real-estate holdings all over the world. Open Subtitles الملوك لديهم حيازات العقارات في جميع أنحاء العالم.
    You will obey or your estates will be forfeit. Open Subtitles سوف تطيع أو سيتم مصادرة العقارات الخاصة بك.
    In the case of polygamous households, the consent of all of the wives must be given before the husband's fixed assets or land can be sold. UN لكن في حالة تعدد الزوجات، لابد من موافقة كل الزوجات لنقل ملكية جميع العقارات أو الأراضي المملوكة للزوجة.
    As for managing the estate, I wouldn't know where to start. Open Subtitles أما بالنسبة لإدارة العقارات أنا لا أعرف من أين أبدأ.
    In 1996, real estate and housing contributed 13 per cent to GDP. UN وفي عام ١٩٩٦ ساهم قطاع العقارات واﻹسكان بنسبة ١٣ في المائة في الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Eighty-one items on the essential drugs list were out of stock, according to the Palestinian Ministry of Health, because of the financial crisis. UN ووفقا لوزارة الصحة الفلسطينية، نفد المخزون من 81 عقارا من العقارات الضرورية بسبب الأزمة المالية.
    Apparently, this stuff belongs to the Realty staging company, and they're taking it back. Open Subtitles يبدو بأن هذه الأشياء تخص شركه العقارات وسوف يستعيدونها
    It will facilitate setting up house price indices where these are lacking and improving existing indices where necessary. UN وسيقوم بتيسير وضع مؤشرات أسعار العقارات حين لا تكون متوافرة وتحسين المؤشرات القائمة عند الاقتضاء.
    I know, but tonight's the only night that's good for the realtor. Open Subtitles أعرف، لكن الليلة هي فقط الليلة الوحيدة التي تناسب سمسار العقارات.
    I'll meet you at the realtors at 9:00. Open Subtitles وسوف ألتقي بك عند سمسار العقارات في الساعة 9: 00

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus