My delegation is committed to making a constructive contribution to the future work related to an FMCT. | UN | إن وفد بلدي ملتزم بالإسهام البنَّاء في العمل المقبل المتعلق بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية. |
The future work of the Commission on the topic | UN | العمل المقبل للجنة في موضوع التحفظات على المعاهدات |
:: future work programme, organization and methods of work of the Commission | UN | :: برنامج العمل المقبل للجنة وتنظيم أعمالها وطرائق عملها في المستقبل؛ |
further work will concentrate on the operational aspects of disaster relief and assistance. | UN | وسيركز العمل المقبل على الجوانب التنفيذية للإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث. |
This evaluation is to constitute the background to future action to combat violence against women. | UN | وهذا التقييم سوف يشكّل المعلومات الأساسية التي سيستند إليها العمل المقبل في مكافحة العنف ضد المرأة. |
I convey to you all my best wishes for success in the future work of the Conference as well as best wishes in your personal lives. | UN | وأنقل إليكم خالص تمنياتي للنجاح في العمل المقبل للمؤتمر وكذلك أخلص تمنياتي لحياتكم الشخصية. |
The Commission may wish to express its views on the substance of the report and provide recommendations for future work in this area. | UN | وقد تود اللجنة إبداء آرائها حول مضمون التقرير وتقديم توصيات بشأن العمل المقبل في هذا المجال. |
The Commission is requested to adopt the submitted draft chapters and express its views on future work in national accounts. | UN | واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشاريع الفصول المقدّمة والإعراب عن آرائها بشأن العمل المقبل في مجال الحسابات القومية. |
It is therefore important for the future work of the Conference to be based on the principles of inclusiveness and transparency. | UN | لذلك، من المهم أن يرتكز العمل المقبل للمؤتمر على مبادئ الشمول والشفافية. |
Those papers will underpin the future work of the two bodies. | UN | وستساند هذه الورقات العمل المقبل للهيئتين. |
future work in the field of settlement of commercial disputes | UN | العمل المقبل في ميدان تسوية المنازعات التجارية |
The plans for future work on the database and the software tools developed by the secretariat are described in paragraph . | UN | ويرد في الفقرة 76 وصف لخطط العمل المقبل بشأن قاعدة البيانات والأدوات الحاسوبية التي طورتها الأمانة. |
The Committee decided to establish an informal contact group on the future work program of the Committee. | UN | وقررت اللجنة إنشاء فريق اتصال غير رسمي بشأن برنامج العمل المقبل للجنة. |
The Chairperson of that session will present the report, highlighting the substantive results and the future work programme as agreed by ISAR. | UN | وسيقدم رئيس تلك الدورة التقرير، مبرزاً النتائج الموضوعية وبرنامج العمل المقبل كما اتفق عليهما فريق الخبراء العامل. |
The last section presents the proposals that have been put forward on future work on cross-border M & As. | UN | وترد في الفرع الأخير من هذه المذكرة المقترحات التي طرحت بشأن العمل المقبل في مجال عمليات الاندماج والشراء عبر الحدود. |
At its 1997 session, the Special Committee had discussed important issues and had made recommendations on future work in the area of peacekeeping. | UN | وقد ناقشت اللجنة الخاصة في دورتها لعام ١٩٩٧ مسائل هامة وقدمت توصيات بشأن العمل المقبل في مجال حفظ السلام. |
This success bodes well for future work in the NPT context and ensures that next year's session can begin where this one left off. | UN | وهذا النجاح يبشر بالخير فيما يخص العمل المقبل في إطار معاهدة عدم الانتشار ويضمن بدء دورة العام المقبل من حيث انتهت هذه الدورة. |
The meeting would include discussion of standards and mechanisms, areas of information and activities of mutual interest, and modalities for future work. | UN | وتشمل هذه الاجتماعات مناقشة عن المعايير واﻵليات، ومجالات المعلومات واﻷنشطة ذات الاهتمام المشترك، وطرائق العمل المقبل. |
Areas for further work will need to be determined. | UN | وسيتعين أيضاً تحديد مجالات العمل المقبل. |
Accordingly, future action by UNCTAD in this area needs to focus on: | UN | وبناء على ذلك، ينبغي أن يركز العمل المقبل للأونكتاد في هذا المجال على ما يلي: |
The Board initiated its consideration of stakeholder inputs and options, prepared by the secretariat, with a view to determining further action. | UN | وبدأ المجلس نظره في إسهامات وخيارات أعدتها الأمانة لأصحاب المصلحة، بغية تقرير العمل المقبل. |
Ireland will continue to contribute fully to the work ahead. | UN | وستستمر أيرلندا في الإسهام بالكامل في العمل المقبل. |
The European Commission, in conjunction with States members of the European Union, is preparing the next work programme for 2016 and 2017. | UN | وتعكف المفوضية الأوروبية، بالتعاون مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، على إعداد برنامج العمل المقبل لعامي 2016 و2017. |
E. Basic Space Technology Initiative and the way forward | UN | هاء- مبادرة علوم الفضاء الأساسية وآفاق العمل المقبل |
From the Swedish point of view, it may, however, be necessary to include exceptions and other amendments in the proposed articles during the forthcoming work. | UN | بيد أنه قد يكون من الضروري من وجهة النظر السويدية ادراج استثناءات وتعديلات أخرى في المواد المقترحة ، خلال العمل المقبل . |
The scope of possible work was considered in detail. | UN | 59- نظر الفريق العامل بالتفصيل في نطاق العمل المقبل. |
I have just outlined the resolution which contains the mandate for the upcoming work of the Disarmament Commission. | UN | لقد أوجزت من فوري القرار الذي يتضمن ولاية العمل المقبل الذي ستقوم به هيئة نزع السلاح. |