However, the reports linking the PACs with acts involving violations of human rights refer to its operations within Guatemalan society itself. | UN | غير أن الشكوى التي تربط الدوريات بأفعال تنطوي على انتهاك حقوق اﻹنسان تشير الى تصرفها حتى داخل المجتمع الغواتيمالي. |
De facto racial discrimination persists in Guatemala against the indigenous communities representing the majority of the Guatemalan people. | UN | فالتمييز الواقعي ما زال قائما في غواتيمالا ضد مجتمعات السكان اﻷصليين التي تمثل غالبية الشعب الغواتيمالي. |
De facto racial discrimination persists in Guatemala against the indigenous communities representing the majority of the Guatemalan people. | UN | فالتمييز الواقعي ما زال قائما في غواتيمالا ضد مجتمعات السكان اﻷصليين التي تمثل غالبية الشعب الغواتيمالي. |
The United Nations also facilitated orientation programmes for diagnosing the health conditions of and providing medical attention to Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca ex-combatants during the demobilization phase. | UN | وقد سهلت اﻷمم المتحدة أيضا البرامج التوجيهية لتشخيص الحالة الصحية للمقاتلين السابقين في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي وتوفير الرعاية الصحية لهم أثناء مرحلة التسريح. |
The Guatemalan army is being transformed as envisaged in the peace accords. | UN | ويجري تحويل الجيش الغواتيمالي إلى ما هو متوخي في اتفاقات السلام. |
In recent months, they and other opponents have conducted a disinformation campaign aimed at undermining the legitimacy of CICIG in the eyes of the Guatemalan people. | UN | وفي الأشهر الأخيرة، شن هؤلاء وغيرهم من الخصوم حملة تشهير تستهدف تقويض شرعية اللجنة في نظر الشعب الغواتيمالي. |
After decades of armed conflict, the fabric of Guatemalan society had been weakened. | UN | فبعد عقود من النزاع المسلح، تهرأ نسيج المجتمع الغواتيمالي. |
These are key commitments of the peace process and central demands of the Guatemalan people. | UN | وتعتبر هذه من الالتزامات الرئيسية لعملية السلام ومن المطالب الجوهرية للشعب الغواتيمالي. |
In 1997, the Guatemalan Army had initiated a restructuring plan as part of the 1997 plan for transition to peace in accordance with the Peace Agreements. | UN | وفي عام ٧١٩٩، شرع الجيش الغواتيمالي بخطة ﻹعادة الهيكلة في إطار خطة عام ١٩٩٧ للانتقال صوب السلام وفقا لاتفاقات السلام. |
Increases in salaries in accordance with Guatemalan labour law. | UN | زيادة المرتبات وفقا لقانون العمل الغواتيمالي المحلي |
Mr. Julio Rafael Mendizábal, President of the Guatemalan Association of Journalists. | UN | السيد خوليو رافائيل مينديزابال، رئيس اتحاد الصحافيين الغواتيمالي. |
Together with President Zedillo of Mexico and President Arzu of Guatemala, I participated in a ceremony marking the end of the Guatemalan repatriation programme. | UN | ولقد شاركت، إلى جانب الرئيس المكسيكي السيد سيديليو والرئيس الغواتيمالي السيد آرسو، في احتفال بمناسبة اختتام برنامج إعادة اللاجئين الغواتيماليين إلى الوطن. |
The Guatemalan proposal should be viewed as only a preliminary draft. | UN | وينبغي أن يعتبر الاقتراح الغواتيمالي مجرد مشروع أولي. |
More time was needed to consider the legal implications of the Guatemalan proposal. | UN | وهناك حاجة لمزيد من الوقت للنظر في المضامين القانونية للاقتراح الغواتيمالي. |
In this context, “attention should be paid to the right of Guatemalan society to have the past cleared up. | UN | وفي هذا السياق، " ينبغي ايلاء الاهتمام الى حق المجتمع الغواتيمالي في توضيح ما حدث في الماضي. |
Executive Committees of the Guatemalan Association of Journalists (APG), the Guatemalan Chamber of Journalism (CGP) and the National Press Club (CNP); | UN | اللجان التنفيذية للاتحاد الغواتيمالي للصحفيين، غرفة الصحافة الغواتيمالية، نادي الصحافة الوطني؛ |
In particular, it urges Guatemalan society and international agencies to provide all available information, including that of a confidential nature. | UN | وتحث بوجه خاص المجتمع الغواتيمالي والوكالات الدولية على تقديم جميع المعلومات المتاحة، بما فيها المعلومات ذات الطابع السري. |
THE UNIDAD REVOLUCIONARIA NACIONAL Guatemalteca 62 — 66 17 | UN | الوطني الغواتيمالي في المجتمع ٢٦ - ٦٦ ٧١ |
UNIDAD Revolucionaria Nacional Guatemalteca | UN | غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي |