"الفتيات اللاتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • girls who
        
    • the girls
        
    • of girls
        
    • girls that
        
    • young women
        
    • girls are
        
    • those girls
        
    • to girls
        
    • girl who
        
    • chicks who
        
    • young girls
        
    • that girls
        
    • more girls
        
    The Committee is also concerned about the increasing number of girls who drop out of school owing in part to child marriages. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء تزايد عدد الفتيات اللاتي ينقطعن عن الدراسة لأسباب تعود في جزء منها إلى زواج الأطفال.
    Such acts create a climate of insecurity for these girls, who live in constant fear and dare not express themselves. UN وتخلق هذه الأفعال جوا من عدم الأمان لهؤلاء الفتيات اللاتي يعشن في خوف دائم ولا يجرؤن على الكلام.
    Consequently, many of the girls who could not afford to attend school in the fee-paying system are now doing so. UN وبناء عليه، فإن كثيراً من الفتيات اللاتي لم يكن بمقدورهن الالتحاق بالمدارس في إطار النظام التعليمي ذي الرسوم.
    The proportion of girls having already been pregnant is relatively homogeneous across the communities, except metropolitan Europeans, among whom it is lower. UN ونسبة الفتيات اللاتي حملن بالفعل تبدو متسقة نسبيا حسب الجماعة، إلا فيما يتعلق بالأوروبيات في فرنسا، حيث تقل هذه النسبة.
    This service aids girls who become pregnant with immediate assistance, as well as counselling and training in parenting skills. UN وتقدم هذه الخدمة المساعدة العاجلة إلى الفتيات اللاتي يحملن، فضلا عن تقديم المشورة والتدريب على مهارات الوالدية.
    girls who left school because of pregnancy could participate in programmes encouraging them to complete their education. UN وبإمكان الفتيات اللاتي تركن الدراسة بسبب الحمل أن يشاركن في برامج تشجعهن على إكمال تعليمهن.
    girls who have become child soldiers are often exploited sexually. UN وتتعرض الفتيات اللاتي يتحولن إلى مجندات إلى الاستغلال الجنسي.
    girls who have become child soldiers are often exploited sexually. UN وتتعرض الفتيات اللاتي يتحولن إلى مجندات إلى الاستغلال الجنسي.
    'Cause that's what happens when we're the girls who cried wolf. Open Subtitles 'لآن هذا ما حدث عندما كنا الفتيات اللاتي أبكنْ الذئب
    For girls who want to keep working, it's the only way. Open Subtitles لأجل الفتيات اللاتي يُردنَ الاستمرار في العمل انها الطريقة الوحيدة
    She's one of these girls who says that she's authentic, but all she wanted to do was party. Open Subtitles انها واحدة من هؤلاء الفتيات اللاتي يقول انها حقيقية، ولكن كل ما أرادت فعله هو الاحتفال
    I isolated the girls who bought Eileen Brenners burner cells. Open Subtitles قمت بعزل الفتيات اللاتي اشترين هواتف ايلين بيرنرز برنر
    It's just all I see at work is girls who made mistakes. Open Subtitles لكن كل ما أراةُ في العمل هو الفتيات اللاتي ارتكبنَ الاخطاء.
    In addition, the number of girls who spend their leisure time playing table tennis or swimming continues to grow. UN وعلاوة على ذلك، يتزايد عدد الفتيات اللاتي يكرسن أوقات فراغهن لممارسة رياضتيْ تنس الطاولة والسباحة.
    The Committee further recommends that the State party ensure that girls who are victims of discriminatory practices have access to justice; UN كما توصي اللجة الدولة الطرف بضمان وصول الفتيات اللاتي يقعن ضحايا الممارسات التمييزية إلى القضاء؛
    Many of the girls that were subsequently released were pregnant, nursing mothers or had been infected with sexually transmitted diseases. UN وكان كثير من الفتيات اللاتي أطلق سراحهن فيما بعد حوامل أو أمهات مرضعات أو مصابات بالأمراض المنقولة جنسياً.
    Seventy-six per cent of women aged 50-59 said that they were free to move at will, but only 22 per cent of the 15-19-year-old young women said so. UN وقد قال ست وسبعون في المائة من النساء ممن تبلغ أعمارهن بين ٥٠ و ٥٩ سنة إنهن يتمتعن بحرية الحركة حسب رغبتهن، غير أنه لم يقل ذلك سوى ٢٢ في المائة من الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين ١٥ و ١٩ سنة.
    Because formerly recruited girls are so badly stigmatized, it is essential to create program supports that do not add to their stigma. UN ولأن الفتيات اللاتي جُنِّدْنَ سابقا يوصمن وصمة سيئة جدا، فمن الضروري إيجاد برامج داعمة لا تزيد من وصمتهن.
    So, um, those girls that picked you up yesterday? Open Subtitles اذن , تلك الفتيات اللاتي أتين لأصطحابكِ أمس؟
    Forum for African Women Educationalists (FAWE) also give awards to girls who excel in public Examinations. UN ويقدم منتدى المربيات الأفريقيات أيضا الجوائز إلى الفتيات اللاتي يتفوقن في الامتحانات العامة.
    - When was I ever the kind of girl who used an app to meet guys? Open Subtitles و متى أصبحت من الفتيات اللاتي يستخدمن التطبيقات للتعرف بالفتية؟
    No, it's for macking the chicks who don't have dates. Open Subtitles إنه يتعلق بالسخرية من الفتيات اللاتي ليس لديهن موعد.
    Legislation also had to be adopted to deal with specific problems, such as that of young girls in domestic service. UN ورأت أنه ينبغي أيضاً اعتماد قوانين لمعالجة مشاكل محددة مثل مشكلة الفتيات اللاتي يعملن بالخدمة المنزلية.
    In 1992, however, it was noted that more girls between 11 and 14 years of age attended school. UN ومع ذلك ففي عام ١٩٩٢، لوحظت زيادة في عدد الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن من ١١ إلى ١٤ سنة ويلتحقن بالمدارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus