:: Promotion of higher education for girls and women; | UN | :: تشجيع الفتيات والنساء على مزاولة التعليم العالي؛ |
Our goal is for 100 per cent of girls and women in the world to obtain a quality education beyond primary school. | UN | هدفنا هو أن تحصل نسبة 100 في المائة من الفتيات والنساء في العالم على التعليم الجيد الذي يتجاوز المرحلة الابتدائية. |
Providing girls and women with a quality education results in tangible, long-term benefits to the family and society. | UN | ويؤدي تزويد الفتيات والنساء بالتعليم الجيد النوعية إلى فوائد ملموسة طويلة الأمد تعود على الأسرة والمجتمع. |
It is also important to ensure that girls and women with a disability can easily access these facilities. | UN | ومن المهم أيضا كفالة أن يكون بإمكان الفتيات والنساء من ذوي الإعاقة استخدام هذه المرافق بسهولة. |
Trans-generational infection routes are common and customary practices enhance girls' and women's vulnerability. | UN | وسبل الإصابة عبر الأجيال شائعة، وتزيد الممارسات التقليدية من ضعف الفتيات والنساء. |
Meanwhile girls and women with limited capacities are included with the general term of the person with limited capacities. | UN | في الوقت نفسه تدخل الفتيات والنساء من ذوات القدرة المحدودة ضمن الفئة العامة للأشخاص ذوي القدرات المحدودة. |
Gender-based violence is also encouraged by the tenuous status of girls and women, which prevents them from asserting their rights. | UN | كما يدعم العنف القائم على أساس نوع الجنس ضعف وضع الفتيات والنساء الذي لا يتيح لهن المطالبة بحقوقهن. |
UNICEF has therefore been supporting projects to empower girls and women through, inter alia, ensuring that girls stay in school. | UN | وبالتالي، فقد دأبت اليونيسيف على دعم المشاريع الخاصة بتمكين الفتيات والنساء بطرق منها ضمان استبقاء الفتيات في المدارس. |
Denial of abortion to girls and women raped in armed conflict | UN | حرمان الفتيات والنساء المغتصبات في حالات النزاع المسلح من الإجهاض |
The importance of eliminating violence and discrimination against girls and women is well documented in numerous United Nations and other reports. | UN | يرد في الكثير من تقارير الأمم المتحدة وتقارير أخرى توثيق مستفيض لأهمية القضاء على العنف والتمييز ضد الفتيات والنساء. |
:: Promote best practices and reinforcement of positive behaviour towards girls and women from early in life | UN | :: تشجيع أفضل الممارسات وتعزيز السلوك الإيجابي حيال الفتيات والنساء منذ وقت مبكر في الحياة. |
girls and women can no longer ride with men on motorcycles. | UN | ولم يعد بإمكان الرجال نقل الفتيات والنساء على الدراجات النارية. |
Mainstreaming girls and women with disability into society: a win-win for all | UN | إدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في المجتمع: خطوة مربحة لكل الأطراف |
Rehabilitation International thinks it is very important to mainstream girls and women with disabilities into women's associations. | UN | وفي اعتقاد الهيئة الدولية للتأهيل فأنه من الأهمية بمكان إدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في الجمعيات النسوية. |
This is a critical step that girls and women can take to rise from under the heavy weight of victimhood. | UN | وهذه خطوة بالغة الأهمية يمكن أن تتخذها الفتيات والنساء للنهوض من تحت العبء الثقيل الناتج عن الوقوع ضحية. |
In this regard, we wish to highlight three important recent precedents affirming the right to abortion for girls and women raped in war. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نسلط الضوء على ثلاث سوابق هامة أخيرة تؤكد حق الفتيات والنساء المغتصبات أثناء الحرب في الإجهاض. |
The organization calls upon Member States to extend their initiatives for the education of girls and women beyond 2015. | UN | وتطالب هذه المنظمة الدول الأعضاء بتمديد مبادراتها من أجل تعليم الفتيات والنساء إلى ما بعد عام 2015. |
Overall plans focus on helping girls and women to develop higher self-esteem. | UN | وتركز الخطط عموما على مساعدة الفتيات والنساء على تنمية الاعتزاز بالذات. |
Within the United Nations, such information has thus far been systematically gathered only for girls and women. | UN | وهذه المعلومات لم تجمع بانتظام حتى الآن في إطار الأمم المتحدة إلا عن الفتيات والنساء. |
There are several factors contributing to the girls and women's unequal access to formal and non-formal education. | UN | هناك عوامل عديدة تسهم في عدم تمتع الفتيات والنساء بالمساواة في الحصول على التعليم النظامي وغير النظامي. |
It encourages the State party to take steps to overcome traditional attitudes that in some rural areas constitute obstacles to girls' and women's education. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ الخطوات اللازمة للقضاء على المواقف التقليدية التي تشكل في بعض المناطق الريفية عقبات تحول دون تعليم الفتيات والنساء. |
Measures must be introduced to make women and girls more independent | UN | ضرورة إدخال تدابير تهدف إلى جعل الفتيات والنساء يتمتّعن بالاستقلالية؛ |