Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, fifty-second session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون |
Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, fifty-second session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون |
(iv) Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget: | UN | ' 4` الفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي والميزانية البرنامجية: |
Implementation of the approved communications strategy will continue, with annual reporting to the Board through the Working Party. | UN | سيتواصل تنفيذ استراتيجية الاتصالات المتفق عليها، ورفع تقرير بذلك سنويا إلى المجلس عن طريق الفرقة العاملة. |
Reports of one or more members of the Task Force | UN | تقارير أعدها عضو أو أكثر من أعضاء الفرقة العاملة |
(iv) Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget: | UN | ' 4` الفرقة العاملة المعنية بإطار العمل الاستراتيجي والميزانية البرنامجية: |
(vii) Working Party on the Transport of Dangerous Goods: | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
The Federation regularly participates in the Working Party on Road Traffic Safety. | UN | ويشارك الاتحاد بانتظام في الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق. |
Further discussion of the recommendations will take place at the 2012 Working Party session on technical cooperation. | UN | وستتواصل مناقشة التوصيات في الدورة التي تعقدها الفرقة العاملة في عام 2012 بشأن التعاون التقني. |
(vii) Working Party on the Transport of Dangerous Goods: | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget, twenty-fifth session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون |
Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget, twenty-ninth session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة التاسعة والعشرون |
Working Party on the Medium-Term Plan and Programme Budget: 30 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٣ جلسة؛ |
Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget: 30 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٣ اجتماعا؛ |
However, the best way for the Working Party to influence the situation was to produce a clear, solid, consensual set of proposals. | UN | إلا أن أفضل طريقة تؤثر بها الفرقة العاملة على الحالة تتمثل في إعداد مجموعة مقترحات واضحة وقوية وتحظى بتوافق اﻵراء. |
Agreed statement by the Chairman of the Working Party | UN | بيان متفق عليه مقدﱠم من رئيس الفرقة العاملة |
Decides that the Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget should meet as soon as possible to: | UN | يقرر أن تجتمع الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في أقرب وقت ممكن للقيام بما يلي: |
Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget: 20 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٢ اجتماعا؛ |
Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget: 20 meetings; | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية: ٠٢ اجتماعا؛ |
Report of the Working Party on the Medium-term Plan | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية |
The UNIFIL Maritime Task Force is operating in Lebanese territorial waters. | UN | وتعمل الفرقة العاملة البحرية التابعة للقوة في المياه الإقليمية اللبنانية. |
The task group will present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments. | UN | وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات. |