The only difference is my parents weren't alive to help me. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أن والديّ لم يكونا على قيد الحياة ليساعداني |
The only difference is the FBI has this one bugged. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أن الفيدراليون قد وضعوا جهازاً هنا |
The only difference is, when you give an order, you followers have no choice but to obey. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا، هو أنك عندما تعطي أمرا أتباعك لا يكون لديهم خيار سوى طاعتك |
The only difference is that at 24 years, Naren was 24. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أن فى الـ 24 نارين كان عمره 24 |
The only difference between this and the m16... mode of fire. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بينه و بين أم 16. هو وضعية الإطلاق |
The only difference is you'd make double the money. | Open Subtitles | لكن الفرق الوحيد هو أنك ستجنين ضعف النقود |
The only difference is that there are more Punjabis in London. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أنه يوجد الكثير من البنجابيين في لندن |
The only difference between a caprice and a life-long passion is... the caprice lasts a little longer. | Open Subtitles | إن الفرق الوحيد بين النزوة و عاطفة مدى الحياة هو أن النزوة تدوم لوقت أطول |
The only difference is I'll remember how I got this one. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو انني سوف اتذكر كيف حصل لي ذلك |
The acts characterized as offences under the three Codes are identical, The only difference being the capacity of the perpetrator. | UN | وتجرﱢم القوانين الثلاثة نفس اﻷفعال. ويكمن الفرق الوحيد بينهم في تحديد مدى أهلية الفاعل. |
The only difference was that there was an addition which delegations were supposed to discuss. | UN | وكان الفرق الوحيد هو الإضافة التي كان يفترض أن تناقشها الوفود. |
The same criteria were applied to women and men, the maternity allowance being The only difference. | UN | ويتم تطبيق نفس المعايير على الرجال والنساء، علما بأن الفرق الوحيد هو بدل الأمومة. |
Thus The only difference between the two options was the abolition of the 5 per cent rule under option 1 and its retention under option 2. | UN | وهكذا فإن الفرق الوحيد بين الخيارين هو إلغاء قاعدة الـ 5 في المائة في الخيار 1 والاحتفاظ بها في الخيار 2. |
Except The only difference is you're desperate to find yours and all I want to do is forget mine. | Open Subtitles | ولكن الفرق الوحيد هو أنكِ يائسة لايجاده وأنا أريد نسيانه. |
And The only difference between us is I use a more efficient weapon. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية. |
The only difference between us is that, is that I'm honest about who I am. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو أنّي صادقًا حيّال ماهيّتي |
The only difference is... kids survive you. | Open Subtitles | ..الفرق الوحيد هو ان الاطفال ينقذوننا من هذه الحياة |
The only difference is they will shoot to kill... and we'll shoot to save him. | Open Subtitles | الفرق الوحيد ، سيطلقون النار لقتله ونحن سنطلق النار لإنقاذه |
The only difference is now we can see them. It's a pretty big difference. | Open Subtitles | الفرق الوحيد الآن هو أن بإمكاننا رؤيتهم، وهذا فرق جلل. |
The difference being, the battlefield out there is real, and the dangers are real. | Open Subtitles | الفرق الوحيد, هو ان المعركة هناك حقيقية والاخطار حقيقية |