"الفريق الحكومي" - Traduction Arabe en Anglais

    • intergovernmental Panel
        
    • IPF
        
    • the IPCC
        
    • the Panel
        
    • the Government Group
        
    • ISAR
        
    • Inventories
        
    • the government team
        
    • the Intergovernmental Group
        
    • Intergovernmental Working Group
        
    • IPCC s
        
    • Panel on
        
    The intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) assessment of the huge climate literature has been welcomed by policymakers. UN رحّب مقررو السياسات بالتقييم الذي أجراه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ للمؤلفات الضخمة بشأن المناخ.
    More than 20 years ago, the intergovernmental Panel on Climate Change was created by the World Meteorological Organization. UN فقبل أكثر من 20 عاما، أنشأت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    IPF and IFF both: UN وكان كل من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    He explained the inputs that contributed to the IPCC's conclusion that there is a discernible human influence on climate. UN وأوضح المدخلات التي ساهمت في توصل الفريق الحكومي الدولي الى استنتاج مفاده أن هناك تأثيراً ملحوظاً للانسان على المناخ.
    The model developed by the Panel, for example, provides for effective knowledge transfer. UN ويوفر النموذج الذي وضعه الفريق الحكومي الدولي، على سبيل المثال، طريقة فعالة لنقل المعارف.
    The second part provides information on the intergovernmental Panel on Climate Change. UN ويقدم الجزء الثاني معلومات عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Many scientists from the Russian Federation have made serious contributions to the intergovernmental Panel on Climate Change and its working groups. UN وقد قدم علماء كثيرون من الاتحاد الروسي مساهمات ذات شأن إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وافرقته العاملة.
    The Ad Hoc intergovernmental Panel on Forests is likely to leave certain areas of sustainable forest management unresolved. UN ومن المرجح أن يترك الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بعض مجالات اﻹدارة المستدامة للغابات بدون حل.
    the programme elements of the IPF process UN البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    IPF proposals for action UN مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    There were also reference to the Convention on Biological Diversity in the IPF proposals for action on international cooperation, research and technology transfer. UN كذلك وردت إشارات إلى الاتفاقية في المقترحات للعمل الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي بشأن التعاون والبحوث ونقل التكنولوجيا على الصعيد الدولي.
    Eventually, the IPCC would be able to define those limits, but in the meantime a precautionary approach had to be followed. UN وفي النهاية سيتمكن الفريق الحكومي الدولي من تعريف هذه الحدود، لكن إلى أن يحدث ذلك يتعين اتباع منهج تحوطي.
    Some Parties also noted that the effect of exports and imports of wood products is ignored under the IPCC approach. UN واشارت بعض اﻷطراف أيضاً إلى أنه يتم تجاهل أثر صادرات وواردات منتجات اﻷخشاب بمقتضى نهج الفريق الحكومي الدولي.
    A statement was also made by the representative of the IPCC. UN وأدلى ممثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ببيان أيضاً.
    6. the Panel highlighted the need to examine ways to enhance international cooperation and to explore innovative financing mechanisms. UN 6 - وأكد الفريق الحكومي الدولي على ضرورة دراسة سبل تعزيز التعاون الدولي، واستكشاف آليات تمويل مبتكرة.
    ITTO V.1 Secretariat of the Panel UN أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    1996-1997 Chairman of the Government Group at the Governing Board of the International Labour Organization UN من 1996 إلى 1997 رئيس الفريق الحكومي بمجلس إدارة منظمة العمل الدولية، جنيف
    Benin, Botswana, Burundi, Eritrea, Namibia, Nigeria, South Africa, and Tunisia were elected to the ISAR Intergovernmental Working Group of Experts. UN وانتُخب في عضوية الفريق الحكومي الدولي كل من إريتريا وبنن وبوتسوانا وبوروندي وتونس وجنوب أفريقيا وناميبيا ونيجيريا.
    the IPCC has also contributed expertise to the CGE regional hands-on training workshops on GHG Inventories. UN كما قدم الفريق الحكومي الدولي خبرته للحلقات التدريبية العملية لفريق الخبراء الاستشاري في مجال قوائم جرد غازات الدفيئة.
    :: Member of the government team on negotiation for new hotel projects UN :: عضوة في الفريق الحكومي المعني بالتفاوض على المشاريع الفندقية الجديدة
    From the start, the Intergovernmental Group was denied the cooperation of a number of important oil-trading nations. UN فمنذ البداية، حرم الفريق الحكومي الدولي من تعاون عدد من اﻷمم الهامة التي تتجر بالنفط.
    Establishment and dates of the intersessional open-ended Intergovernmental Working Group UN إنشاء وتواريخ انعقاد دورات الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus